線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




約翰福音 3:7 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

我說『你們必須重生』,你不要驚訝。

參見章節

更多版本

當代譯本

我說你們必須重生,你不要驚奇。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

你不要見怪,我剛對你說的:你們必須由上而生。

參見章節

新譯本

你不要因為我對你說‘你們必須重生’而感到希奇。

參見章節

中文標準譯本

我說『你們必須重生』,你不要感到驚奇。

參見章節

新標點和合本 上帝版

我說:『你們必須重生』,你不要以為希奇。

參見章節

新標點和合本 神版

我說:『你們必須重生』,你不要以為希奇。

參見章節
其他翻譯



約翰福音 3:7
17 交叉參考  

人是甚麼,竟算為潔淨呢? 婦人所生的是甚麼,竟算為義呢?


我對你們說地上的事,你們尚且不信,若對你們說天上的事,如何能信呢?


耶穌回答他說:「我實實在在地告訴你,人若不重生,就不能見 神的國。」


從肉身生的就是肉身;從靈生的就是靈。


風隨着意思吹,你聽見風的聲音,卻不知道是從哪裏來,往哪裏去;凡從聖靈生的也是如此。」


你們不要對這事感到驚訝,因為時候將到,凡在墳墓裏的,都要聽見他的聲音,


又感謝父,使你們配與眾聖徒在光明中分享基業。


你們要追求與眾人和睦,並要追求聖潔;人非聖潔不能見主。


既然你們因順從真理而潔淨了自己的心靈,能真誠愛弟兄,就該以清潔的心彼此切實相愛。


凡不潔淨的,和那行可憎與虛謊之事的人,都不得進那城,只有名字寫在羔羊生命冊上的才得進去。