利未記 21:14 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 大祭司不可娶寡婦,被休的婦人,或被玷污的妓女為妻;他只可以娶自己百姓中的處女為妻。 更多版本當代譯本 不可娶寡婦、被休的女人或被玷污的妓女,只可娶本族中的處女為妻, 新譯本 寡婦、被休的婦人、受玷辱的妓女,他都不可以娶;他只可以娶自己族人中的處女為妻。 中文標準譯本 寡婦或被休的婦女,或是被玷汙的妓女,這些他都不可娶,只可以娶本族的處女為妻, 新標點和合本 上帝版 寡婦或是被休的婦人,或是被污為妓的女人,都不可娶;只可娶本民中的處女為妻。 新標點和合本 神版 寡婦或是被休的婦人,或是被污為妓的女人,都不可娶;只可娶本民中的處女為妻。 和合本修訂版 大祭司不可娶寡婦,被休的婦人,或被玷污的妓女為妻;他只可以娶自己百姓中的處女為妻。 |