線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




列王紀上 7:16 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

他做了兩個柱頂安在柱上,是用銅鑄造的,一個柱頂高五肘,第二個柱頂也高五肘。

參見章節

更多版本

當代譯本

然後用銅鑄造了兩個高兩米二的柱冠,安在柱頂上。

參見章節

新譯本

他又用銅鑄造了兩個柱頂,安放在柱頭上,每個柱頂高兩公尺兩公寸。

參見章節

中文標準譯本

他做了兩個柱頭,裝在柱子的頂上,是用銅鑄成的;第一個柱頭高五肘,第二個柱頭也高五肘。

參見章節

新標點和合本 上帝版

又用銅鑄了兩個柱頂安在柱上,各高五肘。

參見章節

新標點和合本 神版

又用銅鑄了兩個柱頂安在柱上,各高五肘。

參見章節

和合本修訂版

他做了兩個柱頂安在柱上,是用銅鑄造的,一個柱頂高五肘,第二個柱頂也高五肘。

參見章節
其他翻譯



列王紀上 7:16
8 交叉參考  

戶蘭製造兩根銅柱,一根高十八肘,第二根柱子用繩子量,周圍是十二肘;


柱子頂上有裝飾的網子和編成的鏈子,一個柱頂有七個,第二個柱頂也有七個。


又為簾子做五根柱子和柱子的鈎子,把柱頂和柱子的箍包上金子。柱子有五個帶卯眼的銅座。


柱子帶卯眼的座是銅的,柱子的鈎和箍是銀的,柱頂是用銀包的。院子一切的柱子都是用銀子箍着的。


門簾有四根柱子,四個帶卯眼的銅座;柱子上的鈎和箍是銀的,柱頂是用銀包的。


一千七百七十五舍客勒是用來鑄造柱子的鈎,包柱頂,以及箍着柱子。


柱上有銅頂,每個銅頂高五肘;銅頂的周圍有網子和石榴,也都是銅的。另一根柱子與此相同,也有石榴。