Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




出埃及記 38:28 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

28 一千七百七十五舍客勒是用來鑄造柱子的鈎,包柱頂,以及箍着柱子。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

28 剩下的四百兩銀子用來製造柱子上的鉤和箍以及包柱頂。

參見章節 複製

新譯本

28 他用三十公斤銀子做柱鉤,包裹柱頂,以及為柱頂做橫柱閂。

參見章節 複製

中文標準譯本

28 一千七百七十五謝克爾銀子用來做柱子上的鉤子,包上柱頂,並做柱子的箍環。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

28 用那一千七百七十五舍客勒銀子做柱子上的鈎子,包裹柱頂並柱子上的杆子。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

28 用那一千七百七十五舍客勒銀子做柱子上的鈎子,包裹柱頂並柱子上的杆子。

參見章節 複製

和合本修訂版

28 一千七百七十五舍客勒是用來鑄造柱子的鉤,包柱頂,以及箍著柱子。

參見章節 複製




出埃及記 38:28
3 交叉參考  

院子四圍一切的柱子都要用銀子箍着,要用銀做柱子的鈎子,用銅做帶卯眼的座。


一百他連得銀子是用來鑄造聖所帶卯眼的座和幔子下帶卯眼的座;用一百他連得鑄造一百個帶卯眼的座,每個帶卯眼的座一他連得。


所奉獻的銅共有七十他連得,二千四百舍客勒。


跟著我們:

廣告


廣告