線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




以西結書 27:29 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

所有划槳的 都從他們的船下來; 水手和所有在海上掌舵的, 都要登岸。

參見章節

更多版本

當代譯本

所有的船夫、水手、舵手都必棄船登岸,

參見章節

新譯本

所有蕩槳的、 水手和航海的舵手, 都必離開他們的船隻, 站在陸上。

參見章節

新標點和合本 上帝版

凡盪槳的和水手, 並一切泛海掌舵的, 都必下船登岸。

參見章節

新標點和合本 神版

凡盪槳的和水手, 並一切泛海掌舵的, 都必下船登岸。

參見章節

和合本修訂版

所有划槳的 都從他們的船下來; 水手和所有在海上掌舵的, 都要登岸。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

所有的船隻都被丟棄; 每個海員和舵手都登上岸。

參見章節
其他翻譯



以西結書 27:29
5 交叉參考  

那時沿海的君王都要從寶座下來,除去朝服,脫下錦衣,披上戰兢,坐在地上,不停發抖,為你而驚駭。


西頓和亞發的居民為你划槳; 推羅啊,你們中間的智慧人為你掌舵。


當我在他們面前舉起我的刀,我要使許多民族因你驚恐,他們的君王也必因你極其恐慌。在你仆倒的日子,他們各人為自己的性命時時戰兢。


「我使你在列國,在你所不認識的列邦中滅亡。那時,我必使許多民族的心因你愁煩。