Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




以西結書 27:29 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

29 所有划槳的 都從他們的船下來; 水手和所有在海上掌舵的, 都要登岸。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

29 所有的船夫、水手、舵手都必棄船登岸,

參見章節 複製

新譯本

29 所有蕩槳的、 水手和航海的舵手, 都必離開他們的船隻, 站在陸上。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

29 凡盪槳的和水手, 並一切泛海掌舵的, 都必下船登岸。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

29 凡盪槳的和水手, 並一切泛海掌舵的, 都必下船登岸。

參見章節 複製

和合本修訂版

29 所有划槳的 都從他們的船下來; 水手和所有在海上掌舵的, 都要登岸。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

29 所有的船隻都被丟棄; 每個海員和舵手都登上岸。

參見章節 複製




以西結書 27:29
5 交叉參考  

那時沿海的君王都要從寶座下來,除去朝服,脫下錦衣,披上戰兢,坐在地上,不停發抖,為你而驚駭。


西頓和亞發的居民為你划槳; 推羅啊,你們中間的智慧人為你掌舵。


當我在他們面前舉起我的刀,我要使許多民族因你驚恐,他們的君王也必因你極其恐慌。在你仆倒的日子,他們各人為自己的性命時時戰兢。


「我使你在列國,在你所不認識的列邦中滅亡。那時,我必使許多民族的心因你愁煩。


跟著我們:

廣告


廣告