以西結書 27:29 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版29 所有划槳的 都從他們的船下來; 水手和所有在海上掌舵的, 都要登岸。 參見章節更多版本當代譯本29 所有的船夫、水手、舵手都必棄船登岸, 參見章節新譯本29 所有蕩槳的、 水手和航海的舵手, 都必離開他們的船隻, 站在陸上。 參見章節新標點和合本 上帝版29 凡盪槳的和水手, 並一切泛海掌舵的, 都必下船登岸。 參見章節新標點和合本 神版29 凡盪槳的和水手, 並一切泛海掌舵的, 都必下船登岸。 參見章節和合本修訂版29 所有划槳的 都從他們的船下來; 水手和所有在海上掌舵的, 都要登岸。 參見章節《現代中文譯本2019--繁體版》29 所有的船隻都被丟棄; 每個海員和舵手都登上岸。 參見章節 |