尼希米記 2:13 - 和合本修訂版 當夜,我出了谷門,往野狗泉去,到了糞廠門,察看耶路撒冷的城牆,城牆被拆毀,城門被火焚燒。 更多版本當代譯本 我乘夜穿過谷門,朝龍泉的方向走到糞廠門,在那裡察看耶路撒冷倒塌的城牆和被燒毀的城門。 新譯本 我夜間出了谷門,向著龍泉走去,到了糞門,視察耶路撒冷破壞了的城牆和被火焚毀的城門。 新標點和合本 上帝版 當夜我出了谷門,往野狗井去,到了糞廠門,察看耶路撒冷的城牆,見城牆拆毀,城門被火焚燒。 新標點和合本 神版 當夜我出了谷門,往野狗井去,到了糞廠門,察看耶路撒冷的城牆,見城牆拆毀,城門被火焚燒。 《現代中文譯本2019--繁體版》 我趁著夜晚出了城,穿過西邊的谷門,往南經過龍泉,到了垃圾門。我一面走,一面查看破損的城牆和被火燒毀的城門。 北京官話譯本 當夜我出了谷門、到了龍井的對面、又到了糞敞門、察看耶路撒冷的城牆、見城牆倒塌、城門焚燒。 |