線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




哥林多前書 14:20 - 和合本修訂版

弟兄們,在心志上不要作小孩子。但是,在惡事上要作嬰孩,而在心志上總要作大人。

參見章節

更多版本

當代譯本

弟兄姊妹,你們的思想不要像小孩子,要長大成熟,但在罪惡的事上要像嬰孩。

參見章節

新譯本

弟兄們,你們在思想上不要作小孩子,卻要在惡事上作嬰孩,在思想上作成年人。

參見章節

中文標準譯本

弟兄們,你們在思想上不要做小孩子,但是在惡事上要做嬰孩,在思想上要做成熟的人。

參見章節

新標點和合本 上帝版

弟兄們,在心志上不要作小孩子。然而,在惡事上要作嬰孩,在心志上總要作大人。

參見章節

新標點和合本 神版

弟兄們,在心志上不要作小孩子。然而,在惡事上要作嬰孩,在心志上總要作大人。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

弟兄姊妹們,你們在思想上不要像小孩子;在壞事上要像嬰孩。你們在思想上要成熟。

參見章節
其他翻譯



哥林多前書 14:20
25 交叉參考  

我叫百姓站在城牆後邊低窪的空處,使百姓各按宗族站著,拿刀、拿槍、拿弓。


我比我的教師更通達, 因我思想你的法度。


他必以敬畏耶和華為樂; 行審判不憑眼見, 斷是非也不憑耳聞;


「我的百姓愚頑,不認識我; 他們是愚昧無知的兒女, 有智慧行惡,沒有知識行善。」


那時,耶穌說:「父啊,天地的主,我感謝你!因為你把這些事向聰明智慧的人隱藏起來,而向嬰孩啟示出來。


說:「我實在告訴你們,你們若不回轉,變成像小孩子一樣,絕不能進天國。


耶穌說:「讓小孩子到我這裏來,不要阻止他們,因為在天國的正是這樣的人。」


耶穌回答:「那起初造人的,是造男造女,並且說:『因此,人要離開父母,與妻子結合,二人成為一體。』這經文你們沒有念過嗎?


我實在告訴你們,凡要接受上帝國的,若不像小孩子,絕不能進去。」


我實在告訴你們,凡要接受上帝國的,若不像小孩子,絕不能進去。」


弟兄們,我不願意你們不知道,我屢次計劃往你們那裏去,要在你們中間得些果子,如同在其餘的外邦人中一樣,只是到如今仍有攔阻。


你們的順服已經傳於眾人,所以我為你們歡喜;但我願你們在善上聰明,在惡上愚拙。


我作孩子的時候,說話像孩子,心思像孩子,意念像孩子;既長大成人,就把孩子的事丟棄了。


但在教會中,我寧可用理智說五句教導人的話,強過說萬句方言。


然而,在成熟的人中,我們也講智慧,但不是今世的智慧,也不是今世有權有位、將要滅亡的人的智慧。


直等到我們眾人在信仰上同歸於一,認識上帝的兒子,得以長大成人,達到基督完全長成的身量。


我所禱告的就是:要你們的愛心,在知識和各樣見識上,不斷增長,


所以,我們中間凡是成熟的人,總要存這樣的心;若在甚麼事上存別樣的心,上帝也會把這些事指示你們。


要愛慕那純淨的靈奶,像初生的嬰孩愛慕奶一樣,好使你們藉著它成長,以致得救,


你們倒要在我們的主和救主耶穌基督的恩典和知識上有長進。願榮耀歸給他,從今直到永遠之日。阿們!