Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




馬太福音 19:4 - 和合本修訂版

4-5 耶穌回答:「那起初造人的,是造男造女,並且說:『因此,人要離開父母,與妻子結合,二人成為一體。』這經文你們沒有念過嗎?

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

4 耶穌回答說:「你們沒有讀過嗎?太初,造物主造了男人和女人,

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

4 他回答:「你們沒有讀過那起初創造的『把他們造成男人和女人』嗎?」

參見章節 複製

新譯本

4-5 他回答:“造物者從起初‘造人的時候,就造男造女’。‘因此人要離開父母,與妻子連合,二人成為一體。’這些話你們沒有念過嗎?

參見章節 複製

中文標準譯本

4 耶穌回答說:「你們難道沒有讀過嗎?造物主從起初就把人造成男的和女的。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

4 耶穌回答說:「那起初造人的,是造男造女,

參見章節 複製

新標點和合本 神版

4 耶穌回答說:「那起初造人的,是造男造女,

參見章節 複製




馬太福音 19:4
15 交叉參考  

上帝就照著他的形像創造人,照著上帝的形像創造他們;他創造了他們,有男有女。


耶和華上帝說:「那人單獨一個不好,我要為他造一個配偶幫助他。」


那人說: 「這正是我骨中的骨, 肉中的肉, 可以稱她為女人, 因為她是從男人身上取出來的。」


他造男造女。在他們被造的日子,上帝賜福給他們,稱他們為人。


耶何耶大為他娶了兩個妻子,他生兒育女。


一個人如果還剩下一點靈性,他不會這麼做。這人在尋找甚麼呢?上帝的後裔!當謹守你們的靈性,誰也不可背棄年輕時所娶的妻。


耶穌對他們說:「大衛和跟從他的人飢餓時所做的事,你們沒有念過嗎?


耶穌對他們說: 「『匠人所丟棄的石頭 已作了房角的頭塊石頭。 這是主所做的, 在我們眼中看為奇妙。』 這段經文你們從來沒有念過嗎?


門徒就照耶穌所吩咐的去做,


論到死人復活,上帝向你們所說的話,你們沒有念過嗎?


『匠人所丟棄的石頭 已作了房角的頭塊石頭。 這是主所做的, 在我們眼中看為奇妙。』 這經文你們沒有念過嗎?」


論到死人復活,你們沒有念過摩西書中《荊棘篇》上所記載的嗎?上帝對摩西說:『我是亞伯拉罕的上帝,以撒的上帝,雅各的上帝。』


耶穌對他們說:「大衛和跟從他的人飢餓需要食物時所做的事,你們沒有念過嗎?


耶穌對他說:「律法上寫的是甚麼?你是怎樣念的呢?」


耶穌回答他們:「大衛和跟從他的人飢餓時所做的事,你們沒有念過嗎?


跟著我們:

廣告


廣告