線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




出埃及記 9:10 - 和合本修訂版

摩西和亞倫取了爐灰,站在法老面前。摩西把它撒在空中,人和牲畜的身上就起泡生瘡了。

參見章節

更多版本

當代譯本

摩西和亞倫便取了一些窯裡的灰,站在法老面前,摩西把灰拋向空中,埃及人和牲畜身上就開始起皰長瘡。

參見章節

新譯本

摩西和亞倫取了爐灰,站在法老面前;摩西把爐灰向天上揚起來,人和牲畜身上就生出了疹病和膿瘡。

參見章節

中文標準譯本

於是他們就拿了爐灰,站在法老面前。摩西把爐灰向天揚撒,人和牲畜的身上就生出了流膿的瘡。

參見章節

新標點和合本 上帝版

摩西、亞倫取了爐灰,站在法老面前。摩西向天揚起來,就在人身上和牲畜身上成了起泡的瘡。

參見章節

新標點和合本 神版

摩西、亞倫取了爐灰,站在法老面前。摩西向天揚起來,就在人身上和牲畜身上成了起泡的瘡。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

於是他們拿了灰,到國王面前。摩西把灰撒在空中;這灰使人和牲畜都起皰,長瘡。

參見章節
其他翻譯



出埃及記 9:10
4 交叉參考  

因為這瘡,術士在摩西面前站立不住,術士和所有埃及人的身上都生了瘡。


耶和華對摩西和亞倫說:「你們從爐裏滿滿捧出爐灰,摩西要在法老眼前把它撒在空中。


這灰要在埃及全地變成塵土,使埃及全地的人和牲畜身上起泡生瘡。」


耶和華必用埃及人的瘡、潰瘍、癬和疥攻擊你,使你不得醫治。