線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




使徒行傳 5:11 - 和合本修訂版

全教會和所有聽見這些事的人都非常懼怕。

參見章節

更多版本

當代譯本

整個教會和聽見這件事的人都非常懼怕。

參見章節

新譯本

全體會眾和所有聽見這事的人,都很害怕。

參見章節

中文標準譯本

全教會和所有聽到這些事的人都大為恐懼。

參見章節

新標點和合本 上帝版

全教會和聽見這事的人都甚懼怕。

參見章節

新標點和合本 神版

全教會和聽見這事的人都甚懼怕。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

全教會和其他聽見這事的人都非常害怕。

參見章節
其他翻譯



使徒行傳 5:11
14 交叉參考  

在聖者的會中,他是大有威嚴的上帝, 比在他四圍所有的更可畏懼。


我要跟他們立永遠的約,要施恩給他們,絕不轉離;又要把敬畏我的心放在他們心裏,不離棄我。


凡住在以弗所的,無論是猶太人是希臘人,都知道這件事,也都懼怕;主耶穌的名從此就更被尊為大了。


眾人都心存敬畏;使徒們又行了許多奇事神蹟。


亞拿尼亞一聽見這些話,就仆倒,斷了氣;所有聽見的人都非常懼怕。


那時,猶太、加利利、撒瑪利亞各處的教會都得平安,建立起來,凡事敬畏主,蒙聖靈的安慰,人數逐漸增多。


我親愛的,這樣看來,你們向來是順服的,不但我在你們那裏,就是我現在不在你們那裏的時候更是順服的,就當恐懼戰兢完成你們自己得救的事;


因著信,挪亞既蒙上帝指示他未見的事,動了敬畏的心,造了方舟,使他全家得救。藉此他定了那世代的罪,自己也承受了那從信而來的義。


要謹慎,免得有人失去了上帝的恩典;免得有毒根生出來擾亂你們,因而使許多人沾染污穢,


所以,既然我們得了不能被震動的國度,就要感恩,照著上帝所喜悅的,用虔誠、敬畏的心事奉上帝,


所以,既然進入他安息的應許依舊存在,我們就該存畏懼的心,免得我們 中間有人似乎沒有得到安息。


既然你們稱那不偏待人、按各人行為審判人的主為父,就當存敬畏的心,度你們在世寄居的日子。


主啊,誰敢不敬畏你, 不把榮耀歸於你的名? 因為只有你是神聖的。 萬民都要來, 在你面前敬拜, 因你公義的作為已經彰顯了。」