線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




以弗所書 1:6 - 和合本修訂版

使他榮耀的恩典得到稱讚;這恩典是他在愛子裏白白賜給我們的。

參見章節

更多版本

當代譯本

我們讚美祂奇妙無比的恩典,這恩典是上帝藉著祂的愛子賜給我們的。

參見章節

新譯本

好使他恩典的榮耀得著頌讚。這恩典是他在愛子裡賜給我們的。

參見章節

中文標準譯本

歸於他恩典榮耀的稱讚,這恩典是他在愛子裡特別賜給我們的。

參見章節

新標點和合本 上帝版

使他榮耀的恩典得着稱讚;這恩典是他在愛子裏所賜給我們的。

參見章節

新標點和合本 神版

使他榮耀的恩典得着稱讚;這恩典是他在愛子裏所賜給我們的。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

讓我們頌讚上帝這榮耀的恩典,因為他把他親愛的兒子白白地賜給我們!

參見章節
其他翻譯



以弗所書 1:6
41 交叉參考  

求你救我的性命脫離刀劍, 使我僅有的脫離犬類,


求你應允我們,用右手施行拯救, 好讓你所親愛的人得救。


耶和華造萬物各適其用, 就是惡人也為禍患的日子所造。


看哪,我的僕人, 我所扶持、所揀選、心所喜悅的! 我已將我的靈賜給他, 他必將公理傳給萬邦。


這百姓是我為自己造的, 為要述說我的美德。」


地怎樣使芽長出, 園子怎樣使所栽種的生長, 主耶和華也必照樣 使公義和讚美在萬國中發出。


為錫安悲哀的人,賜華冠代替灰燼, 喜樂的油代替悲哀, 讚美為衣代替憂傷的靈; 稱他們為「公義樹」, 是耶和華所栽植的,為要彰顯他的榮耀。


在他的日子,猶大必得救,以色列也安然居住。他的名必稱為『耶和華-我們的義』。


這城在地上萬國面前要因我的緣故,以喜樂得名,得頌讚,得榮耀,因為他們聽見我所賞賜的一切福樂。他們因我向這城所施的一切福樂平安,就懼怕戰兢。」


祭司要獻上一隻為贖罪祭,一隻為燔祭。祭司要因這人所患的漏症,在耶和華面前為他贖罪。


萬軍之耶和華說: 刀劍哪,興起攻擊我的牧人, 攻擊我的同伴吧! 要擊打牧人,羊就分散了; 我必反手攻擊那微小的。


說話之間,忽然有一朵明亮的雲彩遮蓋他們,又有聲音從雲彩裏出來,說:「這是我的愛子,我所喜愛的。你們要聽從他!」


約在下午五點鐘雇的人來了,各人領了一個銀幣。


這時,天上有聲音說:「這是我的愛子,我所喜愛的。」


「在至高之處榮耀歸與上帝! 在地上平安歸與他所喜悅的人!」


為此,我父愛我,因為我把命捨去,好再取回來。


父愛子,已把萬有交在他手裏。


如今,那些在基督耶穌裏的人就不被定罪了。


凡事都是為了你們,好使恩惠既藉著更多的人而加增,感恩也格外顯多,好歸榮耀給上帝。


上帝使那無罪的,替我們成為罪,好使我們在他裏面成為上帝的義。


為要使我們,這些首先把希望寄託在基督裏的人,頌讚他的榮耀。


這聖靈是我們得基業的憑據,直等到上帝的子民得救贖,使他的榮耀得到稱讚。


照亮你們心中的眼睛,使你們知道他呼召你們來得的指望是甚麼,他在聖徒中所得榮耀的基業是何等豐盛,


為要把他極豐富的恩典,就是他在基督耶穌裏向我們所施的恩慈,顯明給後來的世代。


更靠著耶穌基督結滿仁義的果子,歸榮耀稱讚給上帝。


並且得以在他裏面,不是有自己因律法而得的義,而是有信基督的義,就是基於信,從上帝而來的義,


我的上帝必照他榮耀的豐富,在基督耶穌裏,使你們一切所需用的都充足。


他救了我們脫離黑暗的權勢,遷移到他愛子的國度裏。


你們作為活石,要被建造成屬靈的殿,成為聖潔的祭司,藉著耶穌基督獻上蒙上帝悅納的屬靈祭物。


不過,你們是被揀選的一族,是君尊的祭司,是神聖的國度,是屬上帝的子民,要使你們宣揚那召你們出黑暗入奇妙光明者的美德。


若有人講道,他要按著上帝的聖言講;若有人服事,他要按著上帝所賜的力量服事,好讓上帝在凡事上因耶穌基督得榮耀。願榮耀和權能都歸給他,直到永永遠遠。阿們!