線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




路加福音 11:23 - 南京官話《新約全書》

人不幫助我的、就是攻打我、不同我收斂東西的、就是分散東西了。

參見章節

更多版本

當代譯本

誰不與我為友,就是與我為敵;誰不和我一起收聚,就是在拆散。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

不跟我在一起的,就是反對我;不同我一起收聚的,就是在拆散。」

參見章節

新譯本

不站在我這一邊的就是反對我的;不跟從一起收聚的就是分散的。

參見章節

中文標準譯本

不與我在一起的,就是在反對我;不與我一起收集的,就是在拆散。

參見章節

新標點和合本 上帝版

不與我相合的,就是敵我的;不同我收聚的,就是分散的。」

參見章節

新標點和合本 神版

不與我相合的,就是敵我的;不同我收聚的,就是分散的。」

參見章節
其他翻譯



路加福音 11:23
5 交叉參考  

人不幫助我、就是攻打我的不同我收斂東西、就是散開東西的、


凡不違悖我的人、就是順從我的了。


但是有比他更勇的來、能勝過他、就要奪他所倚靠的盔甲、分他的東西了。


耶穌道、不要禁止他、但凡不攻打我的、就是幫助我了。