線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




提摩太前書 5:25 - 南京官話《新約全書》

為善的人也是這個樣兒、有人預先現出他的善來、又有人不現出他的善來、然而到底總不能隱瞞了。

參見章節

更多版本

當代譯本

同樣,有些善行很明顯,不明顯的也不會被長久埋沒。

參見章節

新譯本

照樣,善行也是明顯的,就算不明顯,也不能隱藏。

參見章節

中文標準譯本

照樣,美好行為也是明顯的,即使是那些不明顯的,也不能一直隱藏下去。

參見章節

新標點和合本 上帝版

這樣,善行也有明顯的,那不明顯的也不能隱藏。

參見章節

新標點和合本 神版

這樣,善行也有明顯的,那不明顯的也不能隱藏。

參見章節

和合本修訂版

同樣,善行也有明顯的,就是那不明顯的也不能隱藏。

參見章節
其他翻譯



提摩太前書 5:25
13 交叉參考  

這樣說來你們的亮光、也要照到別人、叫他看見你們的好事、把榮耀歸到你們的天父去了。


人家點燈、總沒有放在背暗地方的、也不放在斗底下的、定要放在桌上、叫進來的人、看見他的光亮。


答道、百總哥尼流、是個好人、懼怕上帝、被猶太通國的人所稱讚的、奉了潔淨天使、暗中的指點、請你到他家裏去、要聽你的話、


在那裏有個名叫亞拿尼亞的守律法、敬上帝、同城的猶太人都稱讚他。


約帕有個女學生名叫大比大、翻譯出來就是多加、那人廣行善事、施濟百姓、


又願你們靠耶穌   基督、那公義的果子充滿、彰明上帝榮耀的名聲。


做會督的也要教外的人、稱他的好名聲、不這樣恐怕被人貶謗、落在魔鬼的圈裏去了。


我聽見天上有聲、告訴我道、後來宗主死亡的人、必定得着福氣、應該寫在書上、聖神道、正是這樣、他們歇息他的勞苦、功勞也跟從他的。○