線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




希伯來書 3:18 - 南京官話《新約全書》

上帝發誓不許享他安息的是那個、難道不是那些不信的人嗎。

參見章節

更多版本

當代譯本

上帝起誓不准誰進入祂的安息呢?不就是那些不肯順從的人嗎?

參見章節

新譯本

他又向誰起誓說,他們絕對不可以進入他的安息呢?不就是向那些不順從的人嗎?

參見章節

中文標準譯本

他又向誰起誓說,他們絕不能進入他的安息呢?難道不是向那些不肯信從的人嗎?

參見章節

新標點和合本 上帝版

又向誰起誓,不容他們進入他的安息呢?豈不是向那些不信從的人嗎?

參見章節

新標點和合本 神版

又向誰起誓,不容他們進入他的安息呢?豈不是向那些不信從的人嗎?

參見章節

和合本修訂版

他向誰起誓,不容他們進入他的安息呢?豈不是向那些不信從的人嗎?

參見章節
其他翻譯



希伯來書 3:18
16 交叉參考  

信子的人、得着永生、不信子的人、不能得生、上帝的怒氣常常在他身上。


你們異邦人、是本不信上帝的、因為以色列人不信、所以你們才得了上帝的愛惜、


我惱怒發誓、不許這干人享我的安息。


所以要殷勤勉力、好消受他的安息、只怕有人學古人的不信、自家受害。


因為這個好信息傳到我們、又傳到古人、但是他們雖然聽見、卻不肯信、所以聽了並沒有益處。


然而這個安息倒底必定有消受的人、只是頭裏聽見好消息、不肯相信的、所以不能消受咯。