線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




箴言 7:19 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

我丈夫不在家,出外長途旅行。

參見章節

更多版本

當代譯本

因為我丈夫不在家,出遠門了。

參見章節

新譯本

因為我丈夫不在家, 遠行去了。

參見章節

中文標準譯本

因為我的丈夫不在家, 他行遠路去了。

參見章節

新標點和合本 上帝版

因為我丈夫不在家,出門行遠路;

參見章節

新標點和合本 神版

因為我丈夫不在家,出門行遠路;

參見章節

和合本修訂版

因為我丈夫不在家, 出門遠行,

參見章節
其他翻譯



箴言 7:19
9 交叉參考  

來吧,讓我們通宵狂歡,擁抱取樂。


他隨身帶了一大筆錢,兩星期內不會回家。」


可是你不像妓女只為金錢賣身;你是淫婦,寧願跟外人私通,不愛自己的丈夫。


他們領到之後,就埋怨主人:


要記住這一點:一家的主人要是知道小偷晚上什麼時候要來,他一定會警醒,不讓小偷破門而入。


但是,如果他是一個壞僕人,他會在心裡盤算,『也許主人不會那麼早回來』,


要記住這一點:一家的主人要是知道小偷什麼時候要來,他一定不會讓小偷破門而入。