線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




申命記 15:17 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

你們就要把他帶到家門口,在門上用鑽子穿透他的耳朵。這樣,他就終身作你們的奴隸。對待女奴也用同樣的方法。

參見章節

更多版本

當代譯本

你們就要讓他靠在門上,用錐子在他耳朵上扎個洞,他便終身成為你們的奴僕。對待婢女也要這樣。

參見章節

新譯本

那麼,你就要拿錐子,把他的耳朵在門上刺透,他就永遠作你的奴僕;對待你的婢女,你也要這樣行。

參見章節

中文標準譯本

你就拿錐子,把他的耳朵在門上刺透,他就永遠成為你的僕人了。對你的女僕,你也要這樣做。

參見章節

新標點和合本 上帝版

你就要拿錐子將他的耳朵在門上刺透,他便永為你的奴僕了。你待婢女也要這樣。

參見章節

新標點和合本 神版

你就要拿錐子將他的耳朵在門上刺透,他便永為你的奴僕了。你待婢女也要這樣。

參見章節

和合本修訂版

你要拿錐子在門上穿透他的耳朵,他就永遠成為你的奴僕了。你待婢女也要這樣。

參見章節
其他翻譯



申命記 15:17
6 交叉參考  

倘若那奴隸聲明他愛主人和自己的妻子、兒女,不願意自由離去,


他的主人必須帶他到敬拜的場所,讓他靠著門或門框站著,用鑽子在他耳朵穿一個孔。這樣,他就要終身服事主人。


「如果你們的奴隸因為愛你們和你們的家庭,不願離開你們,要跟你們住下去,


你們釋放奴隸的時候,不要心裡不情願;畢竟他服事你們六年只拿一般雇工所得工資的一半。你們這樣做,上主—你們的上帝就會事事賜福給你們。」


這次哈娜沒有去;她對丈夫說:「等孩子斷了奶,我要帶他到上主的殿宇去,讓他終生留在那裡。」