線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




哥林多後書 2:13 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

可是,因為沒有遇見我們的弟兄提多,我心裡非常焦慮。於是我向當地的人告別,到馬其頓去。

參見章節

更多版本

當代譯本

那時,因為沒有找到提多弟兄,我心裡不安,便辭別眾人前往馬其頓。

參見章節

新譯本

我心裡仍然沒有安寧,因為見不到提多弟兄。於是我辭別了那裡的人,到馬其頓去了。

參見章節

中文標準譯本

我還是靈裡不安,因為我沒有見到我的弟兄提多。因此我向那裡的人告別,往馬其頓省去了。

參見章節

新標點和合本 上帝版

那時,因為沒有遇見兄弟提多,我心裏不安,便辭別那裏的人往馬其頓去了。

參見章節

新標點和合本 神版

那時,因為沒有遇見兄弟提多,我心裏不安,便辭別那裏的人往馬其頓去了。

參見章節

和合本修訂版

那時,因為沒有遇見我的弟兄提多,我心裏不安,就辭別那裏的人,往馬其頓去了。

參見章節
其他翻譯



哥林多後書 2:13
16 交叉參考  

天一亮,王就起來,急忙趕到獅子坑。


他送走了他們就上山禱告。


然後彼此道別。我們上船,他們回家去了。


因為馬其頓和亞該亞的教會樂意捐出一筆錢,來幫助耶路撒冷信徒中窮苦的人。


我鼓勵提多去訪問你們,又派另一個弟兄同去。提多佔過你們的便宜嗎?他跟我所做的不是出自同樣的動機嗎?我們的步伐不是一致的嗎?


我們因此得到了鼓勵。 不但這樣,提多的喜樂更增加了我們的喜樂;因為你們都幫助他,使他快樂。


我曾在他面前誇獎你們,你們並沒有使我慚愧。我們一向對你們說實在話;同樣,我們對提多誇獎你們的話也證明是實在的。


感謝上帝,他使提多跟我們同樣熱心地協助你們。


至於提多,他是我的同伴,在協助你們的工作上跟我同工。另外跟他一起去的兩位弟兄是各教會的代表,是基督的光榮。


因此,我們鼓勵提多繼續協助你們,完成他所開始的這一件善事。


十四年後,我跟巴拿巴回到耶路撒冷去,並帶著提多同行。


跟我同去的提多,雖然是希臘人,也沒有被迫接受割禮。


底馬貪愛現世,離開我到帖撒羅尼迦去了。革勒士到加拉太去,提多到撻馬太去,


提多,我現在寫信給你;你在我們共同的信仰上是我的真兒子。 願父上帝和我們的救主基督耶穌賜恩典、平安給你!