線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




箴言 4:3 - 《官話和合譯本》

我在父親面前爲孝子、在母親眼中爲獨一的嬌兒。

參見章節

更多版本

當代譯本

我年幼時在父親身邊, 是母親唯一的寵兒。

參見章節

新譯本

我在我父親面前還是小孩子, 在我母親面前是獨一的嬌兒的時候,

參見章節

中文標準譯本

當我在父親身邊還是個孩子, 在母親面前是幼嫩的獨生子時,

參見章節

新標點和合本 上帝版

我在父親面前為孝子, 在母親眼中為獨一的嬌兒。

參見章節

新標點和合本 神版

我在父親面前為孝子, 在母親眼中為獨一的嬌兒。

參見章節

和合本修訂版

當我在父親面前還是小孩, 是母親獨一嬌兒的時候,

參見章節
其他翻譯



箴言 4:3
8 交叉參考  

大衞召了他兒子所羅門來、囑咐他給耶和華以色列的上帝建造殿宇.


大衞王對會衆說、我兒子所羅門是上帝特選的、還年幼嬌嫩、這工程甚大.因這殿不是爲人、乃是爲耶和華上帝建造的。


大衞在耶路撒冷所生的兒子是示米亞、朔罷、拿單、所羅門.這四人是亞米利的女兒拔書亞生的。


耶和華阿、我曉得人的道路不由自己.行路的人、也不能定自己的脚步。


我必將那施恩呌人懇求的靈、澆灌大衞家、和耶路撒冷的居民.他們必仰望我、就是他們所扎的.必爲我悲哀、如喪獨生子、又爲我愁苦、如喪長子。


要彼此同心.不要志氣高大、倒要俯就卑微的人。不要自以爲聰明。