線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




撒母耳記下 15:2 - 《官話和合譯本》

押沙龍常常早晨起來站在城門的道旁、凡有爭訟要去求王判斷的、押沙龍就呌他過來、問他說、你是那一城的人.回答說、僕人是以色列某支派的人。

參見章節

更多版本

當代譯本

他常常清早起來,站在城門的通道旁邊。每當有人來找王審理爭訟時,押沙龍便問他是從哪一座城來的,那人就會報上自己所屬的支派。

參見章節

新譯本

押沙龍常常清早起來,站在通往城門口的路旁。有爭訟的案件要進去請王判決的人,押沙龍就把他叫到跟前來,問他:“你是從哪一座城來的?”他回答:“僕人是從以色列某一支派來的。”

參見章節

中文標準譯本

押沙龍總是清早起來,站在通往城門口的路旁。凡有爭訟來見王求裁決的人,押沙龍都會叫他過來,問:「你是哪一城的人?」那人回答:「你僕人來自以色列的一個支派。」

參見章節

新標點和合本 上帝版

押沙龍常常早晨起來,站在城門的道旁,凡有爭訟要去求王判斷的,押沙龍就叫他過來,問他說:「你是哪一城的人?」回答說:「僕人是以色列某支派的人。」

參見章節

新標點和合本 神版

押沙龍常常早晨起來,站在城門的道旁,凡有爭訟要去求王判斷的,押沙龍就叫他過來,問他說:「你是哪一城的人?」回答說:「僕人是以色列某支派的人。」

參見章節

和合本修訂版

押沙龍常常早晨起來,站在城門的路旁,任何人有爭訟要去求王判決,押沙龍就叫他過來,說:「你是哪一城的人?」他說:「僕人是以色列某支派的人。」

參見章節
其他翻譯



撒母耳記下 15:2
13 交叉參考  

哈抹和他兒子示劍到本城的門口、對本城的人說、


於是王起來、坐在城門口.衆民聽說、王坐在城門口、就都到王面前。○以色列人已經逃跑、各回各家去了。


老年人對他說、王若恩待這民、使他們喜悅、用好話回覆他們、他們就永遠作王的僕人。


殺人的黎明起來、殺害困苦窮乏人.夜間又作盜賊。


摩西的岳父看見他向百姓所作的一切事、就說、你向百姓作的是甚麽事呢、你爲甚麽獨自坐着、衆百姓從早到晚都站在你的左右呢。


他們有事的時候、就到我這裏來、我便在兩造之間施行審判.我又呌他們知道上帝的律例、和法度。


他們隨時審判百姓、有難斷的案件、就呈到摩西那裏、但各樣小事他們自己審判。


這等人若不行惡、不得睡覺.不使人跌倒、睡臥不安。


必有一個卑鄙的人興起接續爲王、人未曾將國的尊榮給他、他卻趁人坦然無備的時候、用諂媚的話得國。


到了早晨、衆祭司長和民間的長老、大家商議、要治死耶穌。


你城中若起了爭訟的事或因流血、或因爭競、或因毆打、是你難斷的案件、你就當起來、往耶和華你上帝所選擇的地方、


波阿斯到了城門、坐在那裏、恰巧波阿斯所說的那至近的親屬經過.波阿斯說、某人哪、你來坐在這裏、他就來坐下.