線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




撒母耳記下 1:11 - 《官話和合譯本》

大衞就撕裂衣服、跟隨他的人也是如此。

參見章節

更多版本

當代譯本

大衛就撕裂衣服,他的隨從也撕裂衣服。

參見章節

新譯本

大衛就抓住自己的衣服,把它們全都撕裂。所有與他在一起的人也都是這樣。

參見章節

中文標準譯本

大衛就抓著自己的衣服,把衣服撕裂,所有與他在一起的人也都這樣。

參見章節

新標點和合本 上帝版

大衛就撕裂衣服,跟隨他的人也是如此,

參見章節

新標點和合本 神版

大衛就撕裂衣服,跟隨他的人也是如此,

參見章節

和合本修訂版

大衛就抓著自己的衣服,把衣服撕裂,所有跟隨他的人也都如此。

參見章節
其他翻譯



撒母耳記下 1:11
15 交叉參考  

流便回到坑邊見約瑟不在坑裏、就撕裂衣服。


雅各便撕裂衣服、腰間圍上麻布、爲他兒子悲哀了多日。


他們就撕裂衣服、各人把馱子抬在驢上、回城去了。○


他瑪把灰塵撒在頭上、撕裂所穿的彩衣.以手抱頭、一面行走、一面哭喊。○


王就起來、撕裂衣服、躺在地上.王的臣僕、也都撕裂衣服、站在旁邊。


大衞吩咐約押和跟隨他的衆人、說、你們當撕裂衣服、腰束麻布、在押尼珥棺前哀哭.大衞王也跟在棺後。


以色列王看了信、就撕裂衣服、說、我豈是上帝、能使人死、使人活呢。這人竟打發人來、呌我治好他的大痲瘋。你們看一看、這人何以尋隙攻擊我呢.


就是聽見我指着這地和其上居民所說的話、你便心裏敬服、在我面前自卑、撕裂衣服、向我哭泣、因此我應允了你.這是我耶和華說的。


我一聽見這事、就撕裂衣服和外袍、拔了頭髮和鬍鬚、驚懼憂悶而坐。


末底改知道所作的這一切事就撕裂衣服、穿麻衣、蒙灰塵、在城中行走、痛哭哀號.


王和聽見這一切話的臣僕、都不懼怕、也不撕裂衣服。


你們要撕裂心腸、不撕裂衣服.歸向耶和華你們的上帝.因爲他有恩典、有憐憫、不輕易發怒、有豐盛的慈愛、並且後悔不降所說的災。


巴拿巴、保羅、二使徒聽見、就撕開衣裳、跳進衆人中間、喊着說、


與喜樂的人要同樂.與哀哭的人要同哭。


約書亞便撕裂衣服.他和以色列的長老把灰撒在頭上、在耶和華的約櫃前、俯伏在地、直到晚上。