Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




撒母耳記下 3:31 - 《官話和合譯本》

31 大衞吩咐約押和跟隨他的衆人、說、你們當撕裂衣服、腰束麻布、在押尼珥棺前哀哭.大衞王也跟在棺後。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

31 大衛對約押和部下說:「你們要撕裂衣服,腰束麻布,在押尼珥棺前哭喪!」大衛王也跟在棺後送葬。

參見章節 複製

新譯本

31 大衛對約押和與他在一起的眾人說:“你們要撕裂衣服,腰束麻布,在押尼珥面前哀哭!”大衛王也走在棺木後面。

參見章節 複製

中文標準譯本

31 大衛對約押和跟隨他的全體民眾說:「你們當撕裂衣服、束上麻布,在押尼珥面前哀哭。」然後大衛王跟在棺材後面。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

31 大衛吩咐約押和跟隨他的眾人說:「你們當撕裂衣服,腰束麻布,在押尼珥棺前哀哭。」大衛王也跟在棺後。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

31 大衛吩咐約押和跟隨他的眾人說:「你們當撕裂衣服,腰束麻布,在押尼珥棺前哀哭。」大衛王也跟在棺後。

參見章節 複製




撒母耳記下 3:31
12 交叉參考  

流便回到坑邊見約瑟不在坑裏、就撕裂衣服。


雅各便撕裂衣服、腰間圍上麻布、爲他兒子悲哀了多日。


大衞就撕裂衣服、跟隨他的人也是如此。


第三天、有一人從掃羅的營裏出來、衣服撕裂、頭蒙灰塵、到大衞面前伏地叩拜。


他的臣僕對他說、我們聽說以色列王都是仁慈的王.現在我們不如腰束麻布、頭套繩索、出去投降以色列王.或者他存留王的性命。


亞哈聽見這話、就撕裂衣服、禁食、身穿麻布、睡臥也穿着麻布、並且緩緩而行。


希西家王聽見、就撕裂衣服、披上麻布、進了耶和華的殿.


使家宰以利亞敬、和書記舍伯那、並祭司中的長老、都披上麻布、去見亞摩斯的兒子先知以賽亞.


於是進前按着槓、抬的人就站住了。耶穌說、少年人、我吩咐你起來。


約書亞便撕裂衣服.他和以色列的長老把灰撒在頭上、在耶和華的約櫃前、俯伏在地、直到晚上。


我要使我那兩個見證人、穿着毛衣、傳道一千二百六十天。


耶弗他看見他、就撕裂衣服、說、哀哉、我的女兒阿、你使我甚是愁苦、呌我作難了.因爲我已經向耶和華開口許願、不能挽回。


跟著我們:

廣告


廣告