Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




馬太福音 9:33 - 蕭靜山《新經全集》附注釋

33 耶穌驅了魔,啞吧就說了話。眾人都驚訝說:「在以色列人中,從來沒有見過這樣的事。」

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

33 耶穌把鬼趕出去後,啞巴就能說話了。眾人都很驚奇,說:「在以色列從未見過這樣的事。」

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

33 魔鬼被趕走後,啞巴就說話了。眾人驚奇的說:「在以色列從未出現過這樣的事。」

參見章節 複製

新譯本

33 耶穌把鬼趕走之後,啞巴就說話了。眾人都很驚奇,說:“這樣的事,在以色列從來沒有見過。”

參見章節 複製

中文標準譯本

33 鬼魔一被趕出去,啞巴就說出話來。眾人都感到驚奇,他們說:「這樣的事,在以色列從來沒有見過。」

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

33 鬼被趕出去,啞巴就說出話來。眾人都希奇,說:「在以色列中,從來沒有見過這樣的事。」

參見章節 複製




馬太福音 9:33
12 交叉參考  

耶穌聽見,就驚訝,向跟隨他的人說:「我實告訴你們:就是在以色列人中,我也沒有遇見過這樣大的信德。


他們出去以後,有人送來一個負魔的啞吧,到耶穌跟前。


那癱子立刻就起來了,遂又拿起床來,在眾人面前出去,至於叫眾人莫不驚訝,歸光榮於天主,說:「我們從來沒有見過這樣的事。」


耶穌驅除一個魔鬼:那魔鬼(使人)啞吧。把魔鬼驅了以後,啞吧就說話了;眾人都驚訝。


耶穌聽見這話,好驚訝,轉身向跟隨他的眾人說:「我實告訴你們,就是在以色列人中,我也沒有遇見過這麼大的信德。」


跟著我們:

廣告


廣告