Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




馬太福音 24:37 - 蕭靜山《新經全集》附注釋

37 人子降來,正如諾厄時候一樣。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

37 人子降臨時的情形將像挪亞的時代。

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

37 正如諾亞的時代怎樣,人子的來臨也怎樣。

參見章節 複製

新譯本

37 挪亞的時代怎樣,人子降臨的時候也是這樣。

參見章節 複製

中文標準譯本

37 挪亞的那些日子怎樣,人子的來臨也將要怎樣。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

37 挪亞的日子怎樣,人子降臨也要怎樣。

參見章節 複製




馬太福音 24:37
14 交叉參考  

因為人子要在他(聖)父的光榮內,同着他的天神降來,那時候他必要按着每人的行實,報答每人。


因為如同閃電,出于東方照到西方,將來人子降臨,也是這樣。


耶穌在橄欖山上坐下,門徒進前,密密的問他說:「請告訴我們,這事什麼時候來到?你降來及世界窮盡,有什麼先兆?」


人子的號,那時也要顯在天上,世界的各種族,都要哀哭。他們也要看見人子,乘着天上的雲彩降來,有大權能,有大威嚴。


他們還不知道,洪水就來了,把他們全都沖去;將來人子降臨也是這樣。


諾厄是因着信德,得蒙天主啟示他;當時所不見的事,他就起了敬畏的心,預備一隻船,為救他一家人。他因此就定了世人的罪,自己也作了義德的嗣子;這義德是從信德來的。


若是上古時候,天主沒有寛免世界,乃發洪水,把那惡人的世界淹沒了;只救了傳義德的諾厄,連他八口;


藉着這聖言與水,那時這世界被水淹沒,就滅亡了。


跟著我們:

廣告


廣告