Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




馬太福音 23:23 - 蕭靜山《新經全集》附注釋

23 「經師及法利塞人,你們假善人們是有禍的!因為薄荷、茴香、芹菜,你們奉獻十分之一,那法律上,更重要的公義,仁慈、信實,你們反不留心。這更重要的,是必當行的,那事也是不可缺的。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

23 「虛偽的律法教師和法利賽人啊,你們有禍了!你們把薄荷、茴香、芹菜獻上十分之一,卻忽略了律法中更重要的事——公正、憐憫、信實。後者是你們本該做的,前者也不可忽略。

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

23 「你們經師和法利塞偽君子有禍了!因為你們捐獻十分之一的薄荷、茴香和蒔蘿,卻放棄了法律上最重要的公正、仁愛和信實。這些該作,那些也不可放棄。

參見章節 複製

新譯本

23 “虛偽的經學家和法利賽人哪,你們有禍了!你們把薄荷、茴香、芹菜,獻上十分之一,卻忽略律法上更重要的,就如正義、憐憫和信實;這些更重要的是你們應當作的,但其他的也不可忽略。

參見章節 複製

中文標準譯本

23 「經文士和法利賽人哪,你們這些偽善的人有禍了!因為你們奉獻薄荷、蒔蘿、香芹的十分之一,卻放棄了律法上更重要的:就是公義、憐憫、信實。這些才是你們應該做的,至於前者也不可放棄。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

23 「你們這假冒為善的文士和法利賽人有禍了!因為你們將薄荷、茴香、芹菜獻上十分之一,那律法上更重的事,就是公義、憐憫、信實,反倒不行了。這更重的是你們當行的;那也是不可不行的。

參見章節 複製




馬太福音 23:23
16 交叉參考  

(經上又說):我要的是仁慈,不是祭獻;你們若知道這話是什麼意思,就總不判斷那無罪的人了。


「經師及法利塞人,你們假善人們是有禍的!因為你們在人前頭關閉了天國;你們自己不進去,那要進去的,你們也不讓他們進去。


(經上說):我要的是仁慈,不是祭獻。這句話有什麼意思,你們揣摩去罷!因為我來,不是召義人,乃是召罪人。」


禍哉,你們法利塞人!因為你們把薄荷芸香及各樣菜蔬,奉獻十分之一;那公義及愛天主的本分,反忽略過去;這是必該遵行的,那也是不可缺的。


我每七天,守大齋兩次,凡我所有的財物,都是捐十分之一。


跟著我們:

廣告


廣告