Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




馬太福音 20:31 - 蕭靜山《新經全集》附注釋

31 眾人就責斥他們,不叫他們作聲;到底他們越發喊叫說:「主,達味之子!可憐我們罷!」

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

31 眾人責備他們,叫他們不要出聲,他們卻喊得更大聲了:「主啊,大衛的後裔啊,可憐我們吧!」

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

31 人群責斥他們,叫他們閉口,他們越發喊叫說:「主,大衛之子,可憐我們吧!」

參見章節 複製

新譯本

31 群眾責備他們,叫他們不要出聲,他們卻更加放聲喊叫:“主啊,大衛的子孫,可憐我們吧!”

參見章節 複製

中文標準譯本

31 眾人責備他們,叫他們不要做聲。可是他們越發呼叫說:「主啊,大衛的後裔,可憐我們吧!」

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

31 眾人責備他們,不許他們作聲;他們卻越發喊着說:「主啊,大衛的子孫,可憐我們吧!」

參見章節 複製




馬太福音 20:31
12 交叉參考  

耶穌卻一言不答。他的門徒上前來,求他說:「打發他走罷!因為他在我們後頭,只是喊叫。」


那時候有人給耶穌送小孩子來,為叫他給他們覆手,祈禱;門徒就責斥他們。


有兩個瞎子,在道旁坐着,聽見耶穌路過,就呼號說:「主,達味之子!可憐我們罷!」


耶穌就站下,叫他們來,問他們說:「願意我為你們做什麼?」


耶穌從那裏往前走,有兩個瞎子跟來,喊叫說:「達味之子!可憐我們罷!」


在頭裏走的人,就責斥他,不叫他言語。他倒越發喊叫說:「達味之子,可憐我罷!」


你們要恆心祈禱;祈禱之間,要醒寤,要感謝恩典。


跟著我們:

廣告


廣告