Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




馬太福音 17:4 - 蕭靜山《新經全集》附注釋

4 伯多祿向耶穌說:「主!我們在這裏才好;你若願意,我們就在這裏搭三個帳幕,一個為你,一個為梅瑟,一個為厄利亞。」

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

4 彼得對耶穌說:「主啊,我們在這裡真好!如果你願意,我就在這裡搭三座帳篷,一座給你,一座給摩西,一座給以利亞。」

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

4 彼得對耶穌說:「主啊,我們在這裏真好!你若願意,我在這裏搭三個帳篷,一個為你,一個為摩西,一個為以利亞。」

參見章節 複製

新譯本

4 彼得對耶穌說:“主啊,我們在這裡真好。如果你願意,我就在這裡搭三個帳棚,一個為你,一個為摩西,一個為以利亞。”

參見章節 複製

中文標準譯本

4 彼得對耶穌說:「主啊,我們在這裡真好!如果你願意,我就在這裡搭三座帳幕,一座為你,一座為摩西,一座為以利亞。」

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

4 彼得對耶穌說:「主啊,我們在這裏真好!你若願意,我就在這裏搭三座棚,一座為你,一座為摩西,一座為以利亞。」

參見章節 複製




馬太福音 17:4
16 交叉參考  

忽有梅瑟及厄利亞也顯現在他們面前,同耶穌談論。


他們要離別耶穌的時候,伯多祿向耶穌說:「師傅,我們在這裏才好。我們可以搭三個帳幕,一個為你,一個為梅瑟,一個為厄利亞。」他這是不知道說什麼了。


父啊!我願意我在那裏,你給我的人,也同我在那裏,叫他們好看見你賞給我的那光榮;因為造世以前,你就愛了我。


其時猶太人的帳幕瞻禮近了。


我兩邊為難:盼望脫了牽連,合與基督,這是最好不過的;


極愛的眾位,現在我們就是天主的兒女;將來我們是什麼,還沒有顯出來;但我們知道,幾時顯出來,我們就要像天主一樣;因為我們要看見他的本體。


那城也用不着日月的光照,因為有天主的光榮,光照他,又有羔羊,為那城的燈矩。


跟著我們:

廣告


廣告