Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




馬太福音 12:41 - 蕭靜山《新經全集》附注釋

41 審判的時候,尼尼微人,要同這一代人起來,判斷他們的罪;因為他們聽若納的講勸,就悔改了;你看!這裏有比若納更大的!

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

41 在審判的日子,尼尼微人要起來定這個世代的罪,因為他們聽到約拿的宣告,就悔改了。看啊!這裡有一位比約拿更大。

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

41 在審判時,尼尼微人要跟這一代人一同起來,定他們的罪,因為尼尼微人順從約拿的宣講悔改了。看,這裏有大過約拿的!

參見章節 複製

新譯本

41 審判的時候,尼尼微人要和這個世代一同起來,定這個世代的罪,因為他們聽了約拿所傳的就悔改了。你看,這裡有一位是比約拿更大的。

參見章節 複製

中文標準譯本

41 在審判的時候,尼尼微人將要與這世代一起復活,並且要定這世代的罪,因為尼尼微人因著約拿的傳道就悔改了。看,比約拿更大的就在這裡!

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

41 當審判的時候,尼尼微人要起來定這世代的罪,因為尼尼微人聽了約拿所傳的就悔改了。看哪,在這裏有一人比約拿更大!

參見章節 複製




馬太福音 12:41
20 交叉參考  

耶穌答應他們說:「作惡犯姦的一代,求聖跡!沒有別的聖跡給他看,不過就是若納先知的聖跡。


審判的時候,南方的國后,要同這一代人起來,判斷他們的罪;因為他從地邊而來,為探聽撒落滿的明智;你看!這裏有比撒落滿更大的。」


他就去,勾了七個比自己更兇惡的魔鬼來,一同進去,住在那裏。那個人末了的光景就比先前更不好了。這極惡的一代,將來就是這樣。」


我給你們說:這裏有比聖殿更大的。


你們知道分辨天上的景象,倒不認得時候的先兆。作惡犯姦的一代,求聖跡,沒有別的聖跡給他看,不過就是先知若納的聖跡。」耶穌就離開他們走了。


耶穌一責叱魔鬼,魔鬼就從孩子身上出來;孩子當時也就好了。


我實告訴你們:這一切罪孽,都要歸到這一代人身上。


尼尼微人審判之日,也要同這一代人起來,判斷他們的罪,因為他們聽若納的講勸悔改了。你看!這裏有超過若納的。」


從上來的,在萬有之上;從地來的,是地下人;所說也是地下的事。從天上來的,才是超出萬有的。


難道你比我們的祖宗雅各伯還大麼?他給我們留下了這個井,他自己,並他的兒子,及他的牲畜,都嗑過這井的水。」


而且本來沒有割損的,若他全守了法律,還要審判你這有經書,又有割損,而不守法律的人呢?


諾厄是因着信德,得蒙天主啟示他;當時所不見的事,他就起了敬畏的心,預備一隻船,為救他一家人。他因此就定了世人的罪,自己也作了義德的嗣子;這義德是從信德來的。


跟著我們:

廣告


廣告