Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




馬太福音 1:21 - 蕭靜山《新經全集》附注釋

21 他將生一子,你給他起名叫耶穌:因為是他要把自己的百姓,從他們罪惡裏救出來。」

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

21 她將生一個兒子,你要給祂取名叫耶穌,因為祂要把自己的子民從罪惡中救出來。」

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

21 她將生一個兒子,你要給他起名叫耶穌,因為他要拯救他的人民脫離他們的罪惡。」

參見章節 複製

新譯本

21 她必生一個兒子,你要給他起名叫耶穌,因為他要把自己的子民從罪惡中拯救出來。”

參見章節 複製

中文標準譯本

21 瑪麗亞將要生一個兒子,你要給他起名叫耶穌,因為他將要把自己的子民從他們的罪孽中拯救出來。」

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

21 她將要生一個兒子,你要給他起名叫耶穌,因他要將自己的百姓從罪惡裏救出來。」

參見章節 複製




馬太福音 1:21
36 交叉參考  

但是沒有和他同房,等他生了長子,就給他起名叫耶穌。


天神向他說:「匝加利亞,不要害怕,因為你所求的允了;你的妻子依撒伯爾要給你生一個兒子。你給他起名叫若翰。


你現在要懷孕,將來生一個兒子,你給他起名叫耶穌。


因為救世者今日為你們誕生在達味城了,他就是主,基督。


既滿了八天,就給嬰孩行割損的禮,給他起名叫耶穌,就是天神在他未受孕母胎以前起的名字。


第二天,若翰看見耶穌來到他那裏,就說:「你看天主的羔羊,你看那除免世罪的。


他們給那婦人說:「如今我們信,可不是因為你的話;是因為我們親自聽見了,知道他真是救世者。」


天主就從他的後代中,照先前所許的話,為以色列人,出了一位救世者,就是耶穌。


天主叫自己的(聖)子降生正是先為你們打發他來降福你們;只要你們每人回頭,脫離你們的罪惡。」


除了他以外,沒有一個別的可以救我們的,因為在普天下,沒有賜給人別的名號,叫我們靠着他,得以自救。」


他就是天主用自己的右手所舉揚的,叫他為王,為救世者,好叫以色列人悔改自新,並得罪赦。


他為我們捨了自己,為救贖我們脫免一切罪惡,洗淨我們,以便作他特選的百姓,可以熱心為善。


所以凡靠着他,到天主臺前去的,他常常能救他們;因為他常常生活,為他們轉求。


我們若在光明裏走,如同天主在光明裏一樣,我們才可以彼此相通;他聖子耶穌的血,也必洗淨我們一切的罪過。


你們知道耶穌顯現,是為除免我們的罪;在他身上卻沒有罪。


我對他說:「我主!你知道。」他給我說:「這些人,是從大患難中來的,他們在羔羊血裏,洗白了他們的衣裳。


跟著我們:

廣告


廣告