Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




馬可福音 14:21 - 蕭靜山《新經全集》附注釋

21 人子照(經上)指着他記載的話,固然當去世,但是賣人子的那個人,是有禍的!那個人若沒有生在世上,為他更好。」

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

21 人子要離世了,正如聖經對祂的記載,但那出賣人子的人有禍了,他還不如不生在這世上!」

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

21 人子固然要按照聖經針對他所記載的離去,但那出賣人子的人是有禍的!那個人沒有出生倒還好。」

參見章節 複製

新譯本

21 正如經上指著人子所說的,他固然要離世,但出賣人子的那人有禍了!他沒有生下來還好。”

參見章節 複製

中文標準譯本

21 人子確實要離去,正如經上指著他所寫的,但是出賣人子的那個人有禍了。對他來說,沒有出生倒好。」

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

21 人子必要去世,正如經上指着他所寫的;但賣人子的人有禍了!那人不生在世上倒好。」

參見章節 複製




馬可福音 14:21
28 交叉參考  

但若那樣,經上所說必該如此的話,還怎麼應驗呢?」


到底所有的這一切事,都是為應驗經上先知所記載的。」門徒那時都離開耶穌,逃散了。


耶穌給他們說:「是十二個人當中的一個,同我一齊伸手在盤子裏的。


他們正吃的時候,耶穌拿起餅來,祝福了,捭開,送給門徒,說:「你們拿這個吃,這就是我的身體。」


我天天在你們當中,在聖殿裏教訓人,你們也沒有拏我;這無非是為應驗經上的話。」


人子按照所預定的,是必要去世的;但是賣人子的那個人,是有禍的。」


然後向他們說:「當我還同你們在一齊的時候,給你們說過這話:凡在梅瑟法律,及先知書,並聖詠上,指着我所記載的那些話,都該應驗。」


這事以後,耶穌知道一切諸事,都成就了,為應驗經上的話,就說:「我渴。」


為接受這職分,並宗徒的地位;因為猶達斯,因着自己的罪,已經丟棄了這地位,到他本地方去了。」


他既按着天主所預定,所預知道的,被交付;你們就藉着惡人的手,把他釘在十字架上,殺害了。


果然黑落德及般雀比拉多同外教人,並以色列民,在這城裏聚合一齊,反對了你所傅油的聖子耶穌。


跟著我們:

廣告


廣告