Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




馬可福音 13:13 - 蕭靜山《新經全集》附注釋

13 你們要為我的名字,受眾人的仇恨。惟有忍耐到底的,這人才能自救。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

13 你們將因我的名而被眾人憎恨,但堅忍到底的必定得救。

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

13 為了我的緣故,你們將為眾人所憎恨;凡堅持到底的人,才會得救。」

參見章節 複製

新譯本

13 你們為我的名,要被眾人恨惡,然而堅忍到底的必然得救。

參見章節 複製

中文標準譯本

13 為了我的名,你們將被所有的人憎恨,但是忍耐到底的,這個人將會得救。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

13 並且你們要為我的名被眾人恨惡。惟有忍耐到底的,必然得救。」

參見章節 複製




馬可福音 13:13
19 交叉參考  

而且為我的名字,你們要被眾人惱恨;但是誰若恆心到底,這人必得救。


惟有恆心到底的,這人才得自救。


那時人要解送你們受刑罰,且要殺害你們;你們為我的名字,要受萬民的仇恨。


將來弟兄要送弟兄,父親要送兒子,置于死地,兒女起來反對父母,將他們致死。


你們也要為我的名字,受眾人的惱恨;


若是為人子的緣故,人惱恨你們,棄絕你們,辱罵你們,以你們的名字為醜惡,除去(那名字),你們正是有福的!


到底為我的名字,他們要加給你們那一切的事,因為他們不認識打發我來的(父)。


我把你的話,傳給他們了;世俗惱恨他們,是因為他們不是世俗中人,如同我不是世俗中人。


凡恆心行善,尋求榮耀光彩,及不可朽壞之福的,就用常生報答他們;


我們行善,不要懈勁;若不懈勁,將來到了時候,就必得收。


但我們不是退出去,陷于喪亡的人;乃是保存信德,得救靈魂的人。


因為我們成了在基督有股分的人,只要我們把起初所有堅固的信德,結結實實的持守到底。


忍受試探的,是真福人;因為承當試探以後,必得生命之冠;這冠是天主許給愛他的人的。


弟兄們,若是世俗惱恨你們,你們不要奇怪。


你不要怕你將要受的那些苦。魔鬼要把你們當中的幾個人,收在監裏,叫你們受試探,你們要遭十天的患難。你應當忠信到死,我必要賜給你生命的榮冠。


因為你守了我忍耐的教訓,我還要在試探的時候,保護你;那時候是必要臨到普世界的,為試探世上住居的人。


跟著我們:

廣告


廣告