Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




馬可福音 10:47 - 蕭靜山《新經全集》附注釋

47 他一聽見說,是納匝肋的耶穌,就喊叫開了,說:「耶穌!達味之子,可憐我罷!」

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

47 巴底買一聽說是拿撒勒人耶穌,就喊道:「大衛的後裔耶穌啊,可憐我吧!」

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

47 他一聽說是拿撒勒人耶穌,就開始大聲喊說:「大衛之子耶穌,可憐我吧!」

參見章節 複製

新譯本

47 他聽見是拿撒勒人耶穌,就喊叫,說:“大衛的子孫耶穌啊,可憐我吧!”

參見章節 複製

中文標準譯本

47 他一聽說是拿撒勒人耶穌,就開始呼叫說:「大衛的後裔——耶穌,可憐我吧!」

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

47 他聽見是拿撒勒的耶穌,就喊着說:「大衛的子孫耶穌啊!可憐我吧!」

參見章節 複製




馬可福音 10:47
24 交叉參考  

亞巴郎之子,達味之子,耶穌   基督的祖譜。


眾人都驚訝說:「這不是達味之子麼?」


有一個加昂的婦人,從那地方出來,向他呼號說:「主!達味之子,可憐我罷!我的女兒大受魔鬼的苦累。」


到了一座城名叫納匝肋,就在那裏住下,這是為應驗先知所說的:「他將稱為納匝肋人。」


有兩個瞎子,在道旁坐着,聽見耶穌路過,就呼號說:「主,達味之子!可憐我們罷!」


百姓答說:「這是加利肋亞、納匝肋的先知耶穌。」


那些前導後隨的眾人,就大聲呼號說:「萬歲於達味之子!因主名而來者,是可讚頌的!萬歲於極高(之天!)」。


伯多祿出門的時候,又有一個使女看見他,就給旁邊的人說:「這個人向來也是跟隨納匝肋   耶穌的。」


耶穌從那裏往前走,有兩個瞎子跟來,喊叫說:「達味之子!可憐我們罷!」


說:「納匝肋的耶穌!我們同你有什麼干涉?你來除滅我們麼?我知道你是誰,你是天主所聖的。」


耶穌來到納匝肋,就是他長大成人的地方,罷工日,按着他素常所行的,進了會堂,立起來要念。


那達乃爾說:「從納匝肋能出什麼好事麼?」斐理伯說:「你來看看。」


比拉多又寫了一個題目,安在十字架上邊。寫的是:「納匝肋人耶穌,猶太人王。」


也有的說:「這就是基督」;但也有人說:「難道基督出在加利肋亞麼?


他們答應他說:「難道你也是加利肋亞人麼?你查考聖經就可以知道,自來加利肋亞沒有出過先知。」


因為我們聽見他說:這納匝肋的耶穌就要毀壞這地方,改變梅瑟所傳給我們的舊例。」


是我耶穌,打發我的天神,在眾教會內,給你們證明這些事。我是達味的苗裔,後代,早晨的明星。」


跟著我們:

廣告


廣告