Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




路加福音 8:12 - 蕭靜山《新經全集》附注釋

12 落在道邊上的,是人聽了道理,後有魔鬼來,把那道理,從他們心裏奪去,怕他們信了得救。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

12 種子落在路旁是指人聽了道,隨後魔鬼來把道從他們心裡奪走了,不讓他們相信並得救。

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

12 落在路邊的,是指有些人聽了,就有魔鬼來,從他心裏把那話拿去,免得他們信而得救。

參見章節 複製

新譯本

12 那落在路旁的,就是人聽了,魔鬼隨即來到,從他們心裡把道奪去,恐怕他們相信就得救了。

參見章節 複製

中文標準譯本

12 那『路邊之地』,是這樣的人:他們聽了這話語,然後魔鬼就來,從他們心裡把話語奪走,免得他們信而得救。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

12 那些在路旁的,就是人聽了道,隨後魔鬼來,從他們心裏把道奪去,恐怕他們信了得救。

參見章節 複製




路加福音 8:12
13 交叉參考  

凡聽了天國的道理,也不懂得,就有惡者來,把撒在他心裏的道理奪去;這就是種子撒在道邊上了。


他撒種的時候,有落在道邊上的,飛鳥來吃了去。


那撒在道邊上的,是人聽了道理,隨就有撒殫來,把撒在他們心裏的道理搶去。


這比喻是這個意思:種子是天主的道理。


落在石頭地的,是人聽了道理,喜喜歡歡領受,但他們沒有根子,暫時信服,及到誘感時候,就後退了。


「有種地的出來撒種;撒種的時候,有落在道邊上的,就被人踐踏了,又被空中的雀鳥吃去。


這被趕下來的大龍,就是叫魔鬼,又叫撒殫的那個古蛇,原是迷惑普世界的。他被趕到地下來,他的眾天神,也和他一同被趕下來。


跟著我們:

廣告


廣告