Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




路加福音 7:28 - 蕭靜山《新經全集》附注釋

28 所以我給你們說:凡生於婦人的,沒有一個先知,比施洗若翰更大的;但是在天國裏,最小的一個,也比他大。」

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

28 我告訴你們,凡婦人所生的,沒有一個比約翰大,但上帝國中最微不足道的也比他大。」

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

28 我告訴你們:『凡婦女所生的,沒有一個人比約翰更大;但上帝國裏最小的也比他大。』」

參見章節 複製

新譯本

28 我告訴你們,婦人所生的,沒有一個比約翰更大,然而在 神的國裡最小的比他還大。”

參見章節 複製

中文標準譯本

28 「我告訴你們:在女人所生的人中,沒有一個 比約翰 更大的;然而在神的國裡,再小的也比約翰更大。」

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

28 我告訴你們,凡婦人所生的,沒有一個大過約翰的;然而上帝國裏最小的比他還大。」

參見章節 複製




路加福音 7:28
13 交叉參考  

我實告訴你們:凡婦人所生的,其中沒有一個比施洗若翰更大的;但是天國內最小的一個,也比他大。


那時候,施洗若翰來在猶太曠野講道,


若翰答應眾人說:「我不過用水洗你們,有一位比我能力更大的要來到,我就是給他解鞋帶子也當不起。他要用聖神用火洗你們。


經上記載說:我打發我的天神,在你面前,作你的前驅,給你預備道路。這話,就是指着他說的。


眾百姓及收稅的人,聽見若翰的話,就領他的洗,承認天主的公義。


給他們說:「無論誰,為我的名字,收留這個小孩子,就是收留我;誰收留我,就是收留打發我來的。因為在你們眾人當中,誰是最小的一個,誰就為大。」


跟著我們:

廣告


廣告