Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




路加福音 21:34 - 蕭靜山《新經全集》附注釋

34 「你們當小心自己,不要叫貪饕醉飽,及度日的愁慮,沉壓你們的心;恐怕你們不料想的時候,那日子忽然來到;

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

34 「你們要小心,不要被宴樂、醉酒和人生的掛慮拖累你們的心,免得那日子像網羅般突然臨到你們,

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

34 「你們應當謹慎,免得你們的心正為豪飲醉酒和人生的掛慮所羈絆時,那日子忽然臨到你們身上,

參見章節 複製

新譯本

34 “你們應當自己小心,免得在貪食醉酒和生活的掛慮壓住你們的心的時候,那日子突然臨到你們,

參見章節 複製

中文標準譯本

34 「你們要謹慎自守,免得你們的心因宴樂 、醉酒和今生的憂慮變得遲鈍,那日子就會像網羅一樣突然臨到你們,

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

34 「你們要謹慎,恐怕因貪食、醉酒,並今生的思慮累住你們的心,那日子就如同網羅忽然臨到你們;

參見章節 複製




路加福音 21:34
37 交叉參考  

那撒在荊棘裏的,是人聽了道理,被世俗的思慮,財帛的迷惑,把那道理蒙蔽住,叫他不能結子粒。


你們卻要小心自己。因為將有人,為我的緣故,解送你們到公會,又在會堂裏鞭打你們,也要叫你們站在官長及君王面前,當着他們,給我作見證。


有世俗的愁慮,財帛的迷惑,及別樣的貪情,入了(心)把那道理蒙蔽住,就不能有效果。


主答說:「瑪爾大,瑪爾大,你為許多的事,操心忙亂。


你們也該預備着,因為你們想不到的時候人子就來了。」


你們要小心你們自己:若是你的弟兄得罪了你,你就說勸他;他若悔悟,你就寛恕他。


因為那日子來,如同下網於普世居住的人。


耶穌說:「你們小心着,不要受人哄騙,因為將有多人,頂着我的名字來,自說是我;那時候快到,你們不要跟隨他們。


落在荊棘中的,是人聽了道理,被度日的愁慮,財帛,快樂,蒙蔽住,不能有效果。


我只願意給你們說,若有一個稱為弟兄的是淫亂人,或是貪吝人,或是拜邪像的,或是好毀謗的,或是嗑醉酒的,或是搶奪人的這樣人,不可同他交接,連合他同席吃飯也使不得。


是自行邪淫的,是犯男色的,是作賊的,是貪財的,是嗑醉酒的,是毀謗人的,是強取人財的,都不能承受天主國的產業。


敬邪像,行邪法,仇恨,爭競,忌忮,忿怒,爭吵,決裂,分黨,


你們不要憂慮什麼;但要在一切事上,因着誦經,祈禱,謝恩,把你們所求的,告訴天主知道。


又該小心,誰也不要躭悞天主的恩寵,也不要叫苦味的根苗,生長起來,混亂你們,叫許多人受他的染污。


到底主日子,是必要來的;其來如賊一樣。在那一日,天發着大響聲被廢去;有形的物質,都被烈火焚化;地及地上所有的物件,都被燒燬。


所以我極愛的眾位,你們一面等候這些事,一面便該盡心竭力,務要叫主遇着你們在平安地步上,沒有玷污,無可指摘;


所以你該記念,你從前所領受,所聽的(教訓),你該遵守;又該悔改。你若不醒寤,我要向着你來,如同賊一樣,你不知道我什麼時候來找你。


跟著我們:

廣告


廣告