Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




路加福音 14:13 - 蕭靜山《新經全集》附注釋

13 你幾時擺席,不如請那貧窮人,殘廢人,腿瘸眼瞎的人。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

13 相反,你設宴時,要邀請貧窮的、殘疾的、瘸腿的、瞎眼的,

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

13 你要設筵,就請那些貧窮的、殘障的、瘸腿的,和視障的人。

參見章節 複製

新譯本

13 你擺筵席的時候,總要邀請那貧窮的、殘廢的、瘸腿的、瞎眼的,

參見章節 複製

中文標準譯本

13 相反,你預備宴席的時候,要邀請那些貧窮的、殘疾的、瘸腿的、瞎眼的,

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

13 你擺設筵席,倒要請那貧窮的、殘廢的、瘸腿的、瞎眼的,你就有福了!

參見章節 複製




路加福音 14:13
34 交叉參考  

有許多的人到他跟前來,帶着瘸子、瞎子、啞吧、殘廢的,及許多別的病人;把他們放在耶穌足前;耶穌就治好他們。


僕人就出去,到各道上,凡他們所遇見的人,不分善惡,都聚集來,這才坐滿了喜筵的座位。


到底把你們的餘財,行了哀矜,你們樣樣就都潔淨了。」


耶穌又給請他的人說:「你幾時請人吃午飯,或晚飯,不要請你的朋友,弟兄,親戚,及財主鄰家,怕他們也要請你,報答了你。


因為他們不能報答你,你更有福了;到義人復活的時候,必有你的報答。」


僕人回來,把這事稟報他的主人。家主就怒了,吩咐他的僕人說:你快去,到城裏大街小巷把那些貧窮人,殘廢人,瞎的瘸的,都領到這裏來。


伯多祿就起身,同他們去了。到了那裏,他們就領他到樓上屋裏;那些寡婦們都圍起他來,一半哭着一半把刀而戞給他們作的內外衣裳,拿出來給伯多祿看。


但作監牧的,必須是無可指摘的,只作過一個婦人的丈夫,穩重,明智,端莊,潔淨,接待行旅,可以施教,


又有善行的證據,教育過兒女,接待過行旅,洗過聖徒的腳,救助過受苦遭難的人,勤行過各種善事。


喜歡收留行旅,溫和,穩重,公平,事主熱心,持己有節,


兄弟,我因着你的愛德,甚覺喜樂,大得安慰;因為眾位聖徒的心,藉着你,得了快活。


收留行旅的事,你們不要忘記,因為有收留行旅的,不料想,收留的是天神。


跟著我們:

廣告


廣告