Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




路加福音 12:41 - 蕭靜山《新經全集》附注釋

41 伯多祿問耶穌說:「主,說的這比喻,是為我們呢,也是為眾人呢?」

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

41 彼得問:「主啊!你這比喻是講給我們聽的,還是講給眾人聽的呢?」

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

41 彼得說:「主,你講的這個比喻是為我們說的,還是為眾人說的呢?」

參見章節 複製

新譯本

41 彼得說:“主啊,你說這比喻,是為我們還是為眾人呢?”

參見章節 複製

中文標準譯本

41 彼得說:「主啊,你這個比喻是對我們說的,還是也對大家說的呢?」

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

41 彼得說:「主啊,這比喻是為我們說的呢?還是為眾人呢?」

參見章節 複製




路加福音 12:41
6 交叉參考  

我給你們說的,我也給一總的人說:你們醒着罷!」


耶穌來見他們睡着了,就給伯多祿說:「西滿你睡覺麼?不能醒着一個時辰麼?


「僕人知道主人的意思,偏不預備,不按着他的意思辦事,這僕人必要多受拷撻;


但若他不知道,做出該受罰的事來,就少受拷撻;因為給誰的多,向誰要的也多;託付誰的多,向誰討的也多。」


但萬物的結局臨近了。所以你們要明智,要淡泊有節,為專務祈禱。


你們該淡泊有節,又要醒寤不睡,因為你們的仇敵魔鬼,如同吼叫的獅子,各處巡遊,尋找可吞吃的人;


跟著我們:

廣告


廣告