Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




羅馬書 9:16 - 蕭靜山《新經全集》附注釋

16 這樣看來,是揀選之恩,也不在人願意,也不在人奔跑,只在施仁慈的天主。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

16 可見這並不在於人的意志和努力,而在於祂的憐憫。

參見章節 複製

新譯本

16 這樣看來,既不是出於人意,也不是由於人為,只在於那憐憫人的 神。

參見章節 複製

中文標準譯本

16 由此可見,這不在於人的意願,也不在於人的努力,而在於施憐憫的神。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

16 據此看來,這不在乎那定意的,也不在乎那奔跑的,只在乎發憐憫的上帝。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

16 據此看來,這不在乎那定意的,也不在乎那奔跑的,只在乎發憐憫的神。

參見章節 複製




羅馬書 9:16
20 交叉參考  

我父把萬物都給了我。除了父,沒有人認得子;除了子及子所願意啟示的人,也沒有人認得父。


魔鬼又攜他到一座極高的山上,把普世萬國,並萬國的光榮,都指給他看,


就在那時候,耶穌因聖神 (感動),歡喜踴躍說:「父,天地的主宰,我讚頌你,因為你把這些事,遮蔽了那聰明智慧的,啟示了這些小孩子。父,這樣是好,因為你願意這樣。


風任意往那裏颳;你聽見他的響聲,卻不知道他是從那裏來,往那裏去;凡從神生的也是如此。」


他們還沒有生,也沒有行什麼善惡;為顯明天主揀選人的旨意,是定而不移的,不在人的行為,惟在召叫他的(天主)。


我是遵着啟示去的。把我在外邦人中所傳的福音,向他們陳說,但是各自向那些大人物陳說的,怕是我白跑,或已經白跑了。


原來你們是因着聖寵,藉着信德才得了救全。連這(信德),也不是從你們來的:乃是天主的恩賜。


因為是天主在你們內動作,叫你們願意,也叫你們實行,按他旨意所喜悅的。


他用真實的道,重生了我們;這是他自己願意的,叫我們在他所造的萬物中,為首出的。


跟著我們:

廣告


廣告