Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




羅馬書 4:21 - 蕭靜山《新經全集》附注釋

21 全心信實,凡天主所許給的,必能踐行。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

21 完全相信上帝必能實現祂的應許。

參見章節 複製

新譯本

21 滿心相信 神所應許的, 神必能成就。

參見章節 複製

中文標準譯本

21 並且確信不疑:神所應許的,神也能成就。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

21 且滿心相信上帝所應許的必能做成。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

21 且滿心相信神所應許的必能做成。

參見章節 複製

和合本修訂版

21 且滿心相信上帝所應許的必能成就。

參見章節 複製




羅馬書 4:21
15 交叉參考  

耶穌看着他們說:「在人一面這是不能的事,到底在天主一面,凡事都能行。」


德阿斐祿臺下!所有在我們當中經過的事,已經有多人費心記錄出來。


因為在天主那一面,沒有做不來的事。」


你信了(主的話)你是有福的,因為主給你說的那些事都要成就。」


你是誰呢,你判斷別人的僕?他或站立,或跌倒,自有他主人管。但他必站得住,因為天主有堅定他的能力。


有人看着這一日,和那一日不同;有人看着日日相同;只要各人有定見在心。


因為我確實知道,無論是死,是生,是天神,是為統領的,是有勢力的,是現在的,是未來的,


天主能夠多多賞給你們各樣恩典,叫你們常事事足用,可以多多行各樣善事。


也是為這緣故受現在的苦;到底,我不以為羞恥,因為我知道我所信的是誰,也毫不疑惑,他必能保存我的託付,直到那一日。


這些人,都是懷着信德死的,並沒有得着所恩許的;他們但遠遠望見,歡迎,就是了;且承認自己在世上,是作客的,是寄居外鄉的。


他想天主即便叫人從死中復活,也作得來;所以他又得回他來,作了預像。


跟著我們:

廣告


廣告