Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




羅馬書 14:7 - 蕭靜山《新經全集》附注釋

7 因為我們沒有一個人是為自己活着,也沒有一個人是為自己死。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

7 因為我們沒有人為自己活,也沒有人為自己死。

參見章節 複製

新譯本

7 我們沒有一個人為自己活,也沒有一個人為自己死。我們若活著,是為主而活;

參見章節 複製

中文標準譯本

7 我們沒有一個人是為自己而活,也沒有一個人是為自己而死。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

7 我們沒有一個人為自己活,也沒有一個人為自己死。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

7 我們沒有一個人為自己活,也沒有一個人為自己死。

參見章節 複製




羅馬書 14:7
10 交叉參考  

正是為這緣故,基督死了又活了,是為作死人活人的主。


因為我確實知道,無論是死,是生,是天神,是為統領的,是有勢力的,是現在的,是未來的,


基督為一總的人死了,是為叫活着的人,不再為自己活着,但為那位為他們死而復活的耶穌活着。


耶穌為我們受死,是為叫我們或是醒着,或是睡覺,常同他一齊生活。


他為我們捨了自己,為救贖我們脫免一切罪惡,洗淨我們,以便作他特選的百姓,可以熱心為善。


叫他以後,在肉身內,度過餘剩的光陰,不再隨從人慾,惟隨天主的旨意。


跟著我們:

廣告


廣告