Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




羅馬書 1:16 - 蕭靜山《新經全集》附注釋

16 我不以福音為羞恥:因為福音正是天主的德能,使凡信服的人,得以自救,先為猶太人,後為希臘人。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

16 我不以福音為恥,因為這福音是上帝的大能,要拯救一切相信的人,先是猶太人,然後是希臘人。

參見章節 複製

新譯本

16 我不以福音為恥;這福音是 神的大能,要救所有相信的,先是猶太人,後是希臘人。

參見章節 複製

中文標準譯本

16 的確,我不以福音為恥,因為這福音是神的大能,把救恩帶給一切相信的人,先是猶太人、後是外邦人。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

16 我不以福音為恥;這福音本是上帝的大能,要救一切相信的,先是猶太人,後是希臘人。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

16 我不以福音為恥;這福音本是神的大能,要救一切相信的,先是猶太人,後是希臘人。

參見章節 複製




羅馬書 1:16
38 交叉參考  

在這犯奸作惡的世代,誰若以我,以我的道理,為羞恥,將來人子在他父光榮裏,偕同諸聖天神降來的時候,也必以他為羞恥。」


誰若羞恥我,羞恥我的道理,人子帶着自己的光榮,並聖父及聖天神的光榮,降來的時候,也必要羞恥他。


猶太人就彼此問說:「他可往那裏去呢?叫我們找不着他。莫非要往散在外邦的人那裏去,要教訓外邦人麼?


天主叫自己的(聖)子降生正是先為你們打發他來降福你們;只要你們每人回頭,脫離你們的罪惡。」


看來,信道是本於聽道,聽道是本於基督的聖言。


或以聖跡異能,及聖神的德能,至於從耶路撒冷及周圍地方,直到伊利利亞,我傳徧了基督的福音。


我知道,我往你們那裏去的時候,是帶着基督豐盛的恩寵去。


凡作惡的,就加給他們患難困苦,先猶太人,後希臘人;


他受了割損的記號,當作他未割損時:因信復義的印證,以便作一總未割損而信的人的共祖,叫他們(的信德)也算為義德;


只要你們不白白的信,能夠持守我所傳給你們的那福音,就必因此得救。


因為我自己忖度,在你們當中,不該知道別的,只知道耶穌   基督,還是那位被釘十字架的耶穌。


我所說的話,所講的道,並沒有用明智的言語,引人信從,只靠着聖神德能的表彰;


若是別人向你們用這權柄,我們豈不更可以用麼?到底我們沒有用過這權柄;總是忍耐一切,只怕為基督的福音,生出阻礙來。


這樣說來,我怎麼得那賞報呢?就是傳福音,要白白的傳,不用我傳福音的利權。


我從前為基督的福音,到了特洛亞。雖然主給我開了門戶,


這等不信的人,被這世界的神,瞎了心,叫他們看不見照他們的福音之光,基督的光榮,他就是天主的像。


他們既從這捐助的事上,有了憑據,見你們奉教虔誠,如何順服基督的福音,樸樸實實的,大方周濟他們,及眾人,就必歸光榮於天主。


並不是另有一個(福音),只是有人攪亂你們,願意改變基督的福音,就是了。


為此,我們也不斷的感謝天主,因為你們既聽見我們所傳的天主的道理,就領受下,並不當作人的道理,乃當作天主的道理;其實真是天主的道理,行于你們信者心中。


這是按着真福天主,所託給我那光榮的福音說的。


也是為這緣故受現在的苦;到底,我不以為羞恥,因為我知道我所信的是誰,也毫不疑惑,他必能保存我的託付,直到那一日。


望主垂憐阿乃西弗一家人,因為他屢次安慰我,並沒有以我的鎖鍊為羞恥。


所以你不要羞恥為我等主作證;也不要因我為主被囚,以為羞恥;但該賴天主的德能,與我一同為福音受苦。


因為天主的話是生活的,是有效的,比什麼雙刃的劍更快;就是靈魂與精神,骨節與骨髓,也能扎透分開;連人心中的思想與意見,也能辨別分明。


若因為是作基督的門徒,(為此受苦),卻不該害羞;倒要為這名字,光榮天主。


跟著我們:

廣告


廣告