Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




約翰福音 9:11 - 蕭靜山《新經全集》附注釋

11 他答說:「叫耶穌的那個人,和泥,抹在我眼上,給我說:你往西洛厄池子洗洗去。我去了一洗,就看見了。」

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

11 他回答說:「有一位叫耶穌的人和泥抹我的眼睛,叫我到西羅亞池子去洗。我照著去做,眼睛就能看見了。」

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

11 他回答:「名叫耶穌的那個人,和了泥抹了我的雙眼,又吩咐我說:『到西羅亞去洗洗吧!』我去了,洗了,就看見了。」

參見章節 複製

新譯本

11 他回答:“那名叫耶穌的人和了一點泥,抹在我的眼上,對我說:‘你去西羅亞池洗一洗吧。’我去一洗,就看見了。”

參見章節 複製

中文標準譯本

11 他回答:「那個叫耶穌的人,和了些泥抹在我的眼睛上,吩咐我到西羅亞池子去洗。我去一洗,就得以看見。」

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

11 他回答說:「有一個人,名叫耶穌,他和泥抹我的眼睛,對我說:『你往西羅亞池子去洗。』我去一洗,就看見了。」

參見章節 複製




約翰福音 9:11
6 交叉參考  

就如西洛厄塔倒了,砸死的那十八個人,你們想他們比一總耶路撒冷的居民,罪債更大麼?


他們就給他說:「怎麼你的眼開明了?」


他們說:「他在那裏?」他說:「我不知道。」


瞎子答應說:「我已經給你們說了,你們也聽見了。為什麼又願意聽?莫非你們也要當他的門徒麼?」


跟著我們:

廣告


廣告