Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




約翰福音 2:19 - 蕭靜山《新經全集》附注釋

19 耶穌答說:「你們拆毀這殿;我三天又蓋起他來。」

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

19 耶穌回答說:「你們拆毀這座殿,我三天之內就會把它重建起來。」

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

19 耶穌回答他們:「你們試試拆毀這聖殿,在三天內我會把它重建起來。」

參見章節 複製

新譯本

19 耶穌回答:“你們拆毀這殿,我三天之內要把它建造起來。”

參見章節 複製

中文標準譯本

19 耶穌回答說:「你們把這聖所毀了吧!三天內我要把它建起來。」

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

19 耶穌回答說:「你們拆毀這殿,我三日內要再建立起來。」

參見章節 複製




約翰福音 2:19
23 交叉參考  

如同若納在大魚肚裏,三日三夜,人子也要這樣,在地裏三日三夜。


從那時候耶穌才起頭告訴門徒:他該上耶路撒冷去,要從長老們,經師們,司祭長們那一面,受許多苦難,至於被殺,第三日卻要復活。


「噯!你拆毀天主殿,三天又蓋起來的,救你自己罷!你若是天主子,就該從十字架上下來。」


說:「大人,我們記得那個誑哄人的,活着的時候,說過這話:三天以後我要復活。


「我們聽見他說過:我拆毀這座人手建造的殿,不出三天,又重修一座,不由人手建造的。」


過來過去的人,搖着頭,凌辱他說:「噯!你這拆毀天主殿,三天又蓋起來的,


從此耶穌教訓他們說:「人子必該受許多苦,被長老,司祭長,及經師們棄絕,而且被殺,三天以後復活。」


耶穌給他說:「我就是復活,就是生命;信我的人,雖然死了,也必生活。


耶穌就又給他們說:我實實告訴你們:為子的,憑自己不能作什麼,不過作那看見父所作的;凡父所作的事,子也照樣作。


天主卻把他死亡的痛苦解去,叫他復活,因為死亡是不能拘住他的。


這位耶穌,天主已經叫他復活了;我們都是這事的見證了。


你們把那生命之主殺害;天主卻叫他從死人中復活了;我們就是這事的見證人。


天主叫自己的(聖)子降生正是先為你們打發他來降福你們;只要你們每人回頭,脫離你們的罪惡。」


因為我們聽見他說:這納匝肋的耶穌就要毀壞這地方,改變梅瑟所傳給我們的舊例。」


也是為我們得算為義德的人寫的,就是我們信天主使我等主耶穌   基督從死者中復活的人。


因為我們因着聖洗歸於死,同他一齊埋葬,是為好像基督藉着聖父的光榮,從死人中復活,我們也在新生命裏行走。


若是使耶穌從死人中復活的,他的聖神,住在你們心裏,他既使耶穌   基督,從死人中復了,將來也要因着住在你們心的聖神,使你們有死的肉身,也要復活。


既是基督從死人中復活,傳說至今,怎麼你們當中還能有人說:死人復活,是沒有的事呢?


你們因着領洗,與他一同埋葬,又因着領洗,與他一同復活,因為你們信天主的大能,叫他從死人中復活了。


因為基督也為我們的罪,受過一次死;是義人替罪人死,為引領我們歸于天主;按肉身說,是被(人)處死;按靈魂說,是得生活。


跟著我們:

廣告


廣告