Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




約翰福音 2:19 - 中文標準譯本

19 耶穌回答說:「你們把這聖所毀了吧!三天內我要把它建起來。」

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

19 耶穌回答說:「你們拆毀這座殿,我三天之內就會把它重建起來。」

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

19 耶穌回答他們:「你們試試拆毀這聖殿,在三天內我會把它重建起來。」

參見章節 複製

新譯本

19 耶穌回答:“你們拆毀這殿,我三天之內要把它建造起來。”

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

19 耶穌回答說:「你們拆毀這殿,我三日內要再建立起來。」

參見章節 複製

新標點和合本 神版

19 耶穌回答說:「你們拆毀這殿,我三日內要再建立起來。」

參見章節 複製




約翰福音 2:19
23 交叉參考  

就是說,正如約拿在大魚的肚子裡三天三夜,人子也照樣將要在地心三天三夜。


從那時候起,耶穌開始向他的門徒們指示他必須到耶路撒冷去,經受長老們、祭司長們和經文士們的很多苦害,並且被殺,然後在第三天要復活。


說:「你這個要拆毀聖所、三天內又建起來的人哪,救救你自己吧!你如果是神的兒子,就從十字架上下來吧!」


說:「大人,我們想起當那個迷惑人的還活著時曾經說過:『在第三天我要復活。』


「我們聽他說過『我要拆毀這座人手所造的聖所,三天內另建一座不是人手所造的。』」


那些路過的人辱罵耶穌,搖著頭,說:「咳!你這個要拆毀聖所、三天內又建起來的人哪,


耶穌開始教導他們說:「人子必須受很多苦害,被長老們、祭司長們和經文士們棄絕,並且被殺,然後在第三天要復活。」


耶穌對她說:「我就是復活,我就是生命。信我的人,即使死了,也將要活。


耶穌對他們說:「我確確實實地告訴你們:子憑著自己什麼也不能做,只有看見父所做的,子才能做,因為父所做的事,子也同樣地做。


神卻解除了死亡的痛苦,使他復活,因為他本來就不能被死亡轄制。


「這位耶穌,神已經使他復活了。我們都是這事的見證人。


你們殺害了生命的創始者,神卻使他從死人中復活了!我們就是這事的見證人。


神興起了他的僕人,差派他先到你們這裡來,要你們每個人轉離自己的罪行,好祝福你們。」


我們曾聽到他說,這個拿撒勒人耶穌要拆毀這地方,也要改變摩西傳給我們的規矩。」


也是為我們寫的;我們信靠使我們的主耶穌從死人中復活的那一位,就將被算為義。


所以,我們藉著洗禮歸入死,和他一同埋葬,好使我們也能以生命的新樣式行事為人,就像基督藉著父的榮耀從死人中復活那樣。


不但如此,使耶穌從死人中復活的那一位——他的靈如果住在你們裡面,那麼,使基督從死人中復活的那一位,也將藉著住在你們裡面的聖靈,使你們會死的身體得著生命。


既然宣講基督已經從死人中復活了,你們中間怎麼還有些人說沒有死人復活的事呢?


你們既然在洗禮中與基督一同被埋葬,也就在洗禮中與基督一同復活了,這是藉著相信使基督從死人中復活之神的作為。


因為基督也曾一次為了贖罪而受苦, 就是義的代替不義的, 為要把你們帶到神的面前。 照著肉身說,基督固然被處死了; 但照著靈說,他卻得以復活了。


跟著我們:

廣告


廣告