Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




約翰福音 12:32 - 蕭靜山《新經全集》附注釋

32 我幾時從地下被舉起來,必要吸引萬民,都歸向我。」

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

32 至於我,當我從地上被舉起來時,必吸引萬人歸向我。」

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

32 至於我,當我從地上被舉起來時,我要吸引所有的人歸向我。」

參見章節 複製

新譯本

32 我若從地上被舉起來,就要吸引萬人歸向我。”

參見章節 複製

中文標準譯本

32 至於我,當我從地上被舉起來的時候,就會吸引所有的人歸向我。」

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

32 我若從地上被舉起來,就要吸引萬人來歸我。」

參見章節 複製




約翰福音 12:32
23 交叉參考  

他來,是為作證,為光作證,叫眾人因着他好信從。


眾人答說:「我們聽見法律書上說:基督是永遠常在的,怎麼你說:人子要被舉起來?這人子是誰呢?」


這是為應驗耶穌那話,他說過自己該怎麼樣死。


耶穌背着自己的十字架,到了城外一個地方,名叫如爾瓦略;希伯來話,叫古而古大。


如同梅瑟在曠野裏,舉起蛇來,人子也要照樣被舉起來。」


除非打發我來的父,吸引的人,誰也不能到我這裏來,末日我叫他復活。


所以耶穌給他們說:「幾時你們舉起人子來,就認得我是了。也就知道我由我自己不作什麼;我所說的,都是按着父所教給我的。


基督既為我們當了咒恨,就把我們從法律的咒恨裏贖出來,因為記載說:「凡懸在木上的,都是被咒恨的。」


他把自己給了萬民,作贖價;這事到了日期,就必證明出來。


卻看見那比天神略小的耶穌,因為受了死的苦,就得了光榮尊貴的冠冕,叫他因着天主的慈恩,為個個人,嘗了死味。


他在木架上親身承當了我們的罪惡,為叫我們死於罪惡,活於義德;你們是因着他的創傷,得了痊愈。


因為基督也為我們的罪,受過一次死;是義人替罪人死,為引領我們歸于天主;按肉身說,是被(人)處死;按靈魂說,是得生活。


他為我們的罪作了息怒的祭品;且不獨為我們的罪,還為普世人的罪。


他們就唱新歌說:「惟你當得起領受書卷,啟開他的印封,因為你曾被殺,用你的血從各種族,各方言,各民各國,贖回人來,歸於天主,


跟著我們:

廣告


廣告