Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




約翰一書 2:2 - 蕭靜山《新經全集》附注釋

2 他為我們的罪作了息怒的祭品;且不獨為我們的罪,還為普世人的罪。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

2 祂為我們的罪作了贖罪祭,不只是為我們的罪,也是為天下人的罪。

參見章節 複製

新譯本

2 他為我們的罪作了贖罪祭,不僅為我們的罪,也為全人類的罪。

參見章節 複製

中文標準譯本

2 他自己為我們的罪孽做了平息祭,不僅是為我們的罪,也是為全世界的罪。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

2 他為我們的罪作了挽回祭,不是單為我們的罪,也是為普天下人的罪。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

2 他為我們的罪作了挽回祭,不是單為我們的罪,也是為普天下人的罪。

參見章節 複製

和合本修訂版

2 他為我們的罪作了贖罪祭,不單是為我們的罪,也是為普天下人的罪。

參見章節 複製




約翰一書 2:2
17 交叉參考  

僕人說:主,已經按照你吩咐的辦了,還是有閒座。


第二天,若翰看見耶穌來到他那裏,就說:「你看天主的羔羊,你看那除免世罪的。


我幾時從地下被舉起來,必要吸引萬民,都歸向我。」


他們給那婦人說:「如今我們信,可不是因為你的話;是因為我們親自聽見了,知道他真是救世者。」


所以他該在一切事上相似他的弟兄,為在天主臺前作一個仁慈忠信的大司祭,為百姓的罪,獻息怒免罰的祭。


他在木架上親身承當了我們的罪惡,為叫我們死於罪惡,活於義德;你們是因着他的創傷,得了痊愈。


因為基督也為我們的罪,受過一次死;是義人替罪人死,為引領我們歸于天主;按肉身說,是被(人)處死;按靈魂說,是得生活。


我們若在光明裏走,如同天主在光明裏一樣,我們才可以彼此相通;他聖子耶穌的血,也必洗淨我們一切的罪過。


你們知道耶穌顯現,是為除免我們的罪;在他身上卻沒有罪。


不是我們(先)愛了天主;乃是天主先愛了我們,打發他的聖子,為我們的罪,作了息怒的祭品;這就是(他的)愛情。


父打發子,作救世者,我們既看見了,我們就作見證。


我們知道,我們是天主的人;普世界卻都在惡者權下。


這被趕下來的大龍,就是叫魔鬼,又叫撒殫的那個古蛇,原是迷惑普世界的。他被趕到地下來,他的眾天神,也和他一同被趕下來。


跟著我們:

廣告


廣告