Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




歌羅西書 4:8 - 蕭靜山《新經全集》附注釋

8 我這是特意打發他去,到你們那裏,把關係我的事,告訴你們知道,好安慰你們的心。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

8 我特意派他去你們那裡,好讓你們知道我們的近況,並且心受鼓舞。

參見章節 複製

新譯本

8 我派他到你們那裡去,使你們知道我們的景況,並且安慰你們的心。

參見章節 複製

中文標準譯本

8 我正是為此派他到你們那裡去,好讓你們知道有關我們的事,並且讓他安慰你們的心。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

8 我特意打發他到你們那裏去,好叫你們知道我們的光景,又叫他安慰你們的心。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

8 我特意打發他到你們那裏去,好叫你們知道我們的光景,又叫他安慰你們的心。

參見章節 複製




歌羅西書 4:8
16 交叉參考  

為此,我打發了第茂德往你們那裏去,他是我的愛子,且是忠信於主的;他必提醒你們,記念我為耶穌   基督所行之道,怎麼我在各處,在各教會教訓人。


是他安慰我們,在我們一切患難中,為叫我們用所受于他的安慰,也安慰那些遭各樣患難的人。


我請第鐸,並打發那位弟兄,和他同去。第鐸哄騙了你們麼?我們所行的,豈不是按着一樣的心神,一樣的步武麼?


你們寛免他,安慰他,倒更有益處,怕他憂苦太過沉溺下去。


我是特意的打發他到你們那裏,叫你們好知道我們的景況,也為安慰你們的心。


所以我先趕緊的打發他去,叫你們看見他,好再喜歡,我也可以輕輕憂苦。


願意他們心裏得着安慰,他們既是在愛德上,聯絡一心,還要明悟裏,富有完全的知識,確實知道,天主的奧秘,就是耶穌   基督。


你們也知道,我們是怎樣待你們每一個人,如同為父親的,待自己的兒女:


打發我們的兄弟,在基督的福音上,為天主職員的第茂德,到你們那裏去,叫他在你們的信德上堅固你們,勸勉你們;


為此,我既不能再忍耐,就打發人去,看看你們的信德怎麼樣了,怕那誘感人的,誘感了你們,叫我們白白受了勞苦。


為此,你們該彼此安慰,彼此相幫前進,就如你們現在所行的。


又求弟兄們,要勸戒那不守本分的,安慰那敗興的,幫助那軟弱的;對于眾人,總要忍耐


安慰你們的心,並在一切善工善言上,堅固你們。


跟著我們:

廣告


廣告