Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




提摩太前書 1:14 - 蕭靜山《新經全集》附注釋

14 我主的恩寵,過于的優厚,叫我在耶穌   基督身上,有了信德愛德。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

14 我們的主賜給我豐富的恩典,使我在基督耶穌裡有信心和愛心。

參見章節 複製

新譯本

14 我們主的恩典,隨著在基督耶穌裡的信心和愛心,在我身上越發增加。

參見章節 複製

中文標準譯本

14 而且我們主的恩典,隨著在基督耶穌裡的信心和愛心,格外增多。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

14 並且我主的恩是格外豐盛,使我在基督耶穌裏有信心和愛心。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

14 並且我主的恩是格外豐盛,使我在基督耶穌裏有信心和愛心。

參見章節 複製

和合本修訂版

14 而且我們的主的恩典格外豐盛,使我在基督耶穌裏有信心和愛心。

參見章節 複製




提摩太前書 1:14
25 交叉參考  

約在十一點鐘僱的人來了,每人領了一個銀錢。


我們信我們得救,但是靠着主耶穌   基督的恩寵,如他們一樣。」


巴不得平安的天主,快把撒殫踐在你們足下。並願意我等主耶穌   基督的恩寵,常常偕同你們。


到底賴天主寵佑,我得成為今日之我,而天主的寵佑,在我身上,沒有空白了:我比眾人勞苦都多,其實不是我,乃是偕同我的寵佑。


隨着天主賞給我的聖寵,我好似一個明白工匠,安放了根基,有別人在上面建造;但各人要小心,是怎樣在上面建造。


願耶穌   基督我等主的恩寵,天主的仁愛,聖神的相通,常與你們眾人偕同。亞孟。


原來這些事,都是為你們:為叫恩寵越傳越多,叫謝恩的人數,也越加添,歸光榮於天主。


因為你們知道耶穌   基督我等主的恩典;他本是富足的,為你們卻成了貧窮的,叫你們因着他的貧窮,成為富足的。


你們聽見說過,我從前在猶太教的時候,素行如何:怎麼我窘難殘害了天主的教會,過乎分量。


就是,在天主我等父臺前,記念你們因着信德所作的事,因着愛德所受的勞苦,因着盼望耶穌   基督我等主,所有的恆心。


我們既是白晝的人,就該淡泊有節,穿上信德愛德的甲;戴上望德的盔,盼望救恩;


到底,若是女人在信德,愛德上,在聖潔樸素上,站立得住,就必在生育子女上,得着救全。


不要叫人因着你年輕,看不起你;總要在說話行事上,在愛德,信德,潔德上,作信人的榜樣。


但你這天主的人,卻該躲避這些事,只要追求義德,熱心,信德,愛德,忍耐,良善。


你從我所聽的正道,當奉為模範;以信德愛德,合于耶穌   基督。


你該躲避少年的偏情;但要同那些淨心求主的人,追求義德,信德,愛德,和平。


該勸老年人淡泊,莊重,明智,在信德,愛德,忍耐上,康強無病;


可讚美的天主,耶穌   基督我等主的父,他按着自己的大仁慈,因着耶穌   基督從死人中復活,重生了我們,叫我們得着生活的盼望;


不是我們(先)愛了天主;乃是天主先愛了我們,打發他的聖子,為我們的罪,作了息怒的祭品;這就是(他的)愛情。


願主耶穌   基督的恩寵,常與你們眾人偕同。亞孟。


跟著我們:

廣告


廣告