Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




帖撒羅尼迦前書 4:8 - 蕭靜山《新經全集》附注釋

8 所以誰輕慢(這教訓),不是輕慢人;乃是輕慢賦給你們聖神的天主。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

8 所以,人若拒絕遵行這命令,他不是拒絕人,而是拒絕賜聖靈給你們的上帝。

參見章節 複製

新譯本

8 所以那棄絕這命令的,不是棄絕人,而是棄絕把他自己的聖靈賜給你們的那位 神。

參見章節 複製

中文標準譯本

8 因此,那拒絕這吩咐的,不是拒絕人,而是拒絕神——就是將他的聖靈賜給你們的那一位。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

8 所以,那棄絕的,不是棄絕人,乃是棄絕那賜聖靈給你們的上帝。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

8 所以,那棄絕的,不是棄絕人,乃是棄絕那賜聖靈給你們的神。

參見章節 複製




帖撒羅尼迦前書 4:8
21 交叉參考  

誰聽你們,就是聽我;誰輕慢你們,就是輕慢我;誰輕慢我,就是輕慢打發我來的(父)。」


誰輕慢我,不聽受我的話,自有審判他的,我所講的道理在窮盡之日,就要審判他。


你們這些傲慢人,看罷;你們要驚訝,要滅亡,因為我在你們的時候,行一件事,有人說給你們,你們也不信。」


盼望不至於羞辱,因為天主的聖愛,因着賜給我們的聖神,傾注在我們心裏了。


天主用他的聖神,卻向我們顯示了;因為聖神,萬事無不透徹,也並透徹天主的深奧。


到底照我的意見,他若這樣守着,更是有福的。我想我也有天主聖神。


他又用印璽印了我們,並賦聖神在我們心裏,作為預約。


你們既是為子的,天主就打發他(聖)子的(聖)神在你們心裏呼號說:「父!父!」


他們因着默啟,知道自己所傳報的那些事,不是為他們,乃是為你們;如今那些事,因着傳福音的人,依賴從天上打發來的聖神,已經報給你們;那些事也是天神所最願意詳細察看的。


因為古時的預言,並不是從人的意見發出來的;乃是天主的聖人,因聖神的感動,說的話。


誰遵守天主的命令,誰就住在天主內;天主也住在他內;我們是因着天主賦給我們的聖神,知道他住在我們內。


雖然如此,那些作夢的人,還是像他們一樣,污穢自己的身子,輕慢宰制之權,凌辱在榮位的。


跟著我們:

廣告


廣告