Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




希伯來書 5:7 - 蕭靜山《新經全集》附注釋

7 當他在自己肉軀的時候,發大聲,流着淚,既獻了經,哀求那能救他免死的(天主),就因着自己的虔敬,蒙了允准。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

7 基督在世為人的時候,曾經聲淚俱下地祈求能救祂脫離死亡的上帝。祂因為敬虔而蒙了應允。

參見章節 複製

新譯本

7 基督在世的時候,曾經流淚大聲禱告懇求那位能救他脫離死亡的 神;因著他的敬虔,就蒙了應允。

參見章節 複製

中文標準譯本

7 基督在他肉身的日子裡,曾經用強烈的呼號和淚水,向能救他脫離死亡的那一位獻上了祈禱和懇求,就因著他的虔誠蒙了垂聽。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

7 基督在肉體的時候,既大聲哀哭,流淚禱告,懇求那能救他免死的主,就因他的虔誠蒙了應允。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

7 基督在肉體的時候,既大聲哀哭,流淚禱告,懇求那能救他免死的主,就因他的虔誠蒙了應允。

參見章節 複製




希伯來書 5:7
38 交叉參考  

約在九點鐘,耶穌大聲呼號說:「厄里、厄里、拉瑪撒巴各大尼」就是說的:吾天主!吾天主!為何捨棄我?


耶穌又大喊了一聲,就交還了靈魂。


九點鐘時候,耶穌大聲呼號說:「厄老依,厄老依,拉馬撒巴各大尼。」就是解說:吾天主!吾天主!為何捨棄我?


耶穌大喊一聲,就斷了氣。


耶穌大聲呼號說:「父,我把我的靈魂,交於爾手。」說了這話,就斷了氣。


聖言降生成人,居住了在我們當中;我們見了他的光榮,正如父惟一子的光榮,充滿聖寵和真理。


耶穌就流淚哭了。


論我早就知道,你常常聽從我;但我說這話,是為周圍站立的眾人,叫他們信我,是你打發來的。」


耶穌說了這些話,就舉目望天說:「父啊!時候到了,光榮你的子罷,為叫你的子也光榮你。


那法律既因着血肉之身,成了軟弱的,他所不能行的,天主,就是打發自己的聖子成人,像個罪人一樣,為罪(受死),判定了罪的案子,


及至定期一滿,天主就打發他的聖子,受生於女人,屬下於法律,


人所共認的,是這真教的奧秘,如何廣大:(天主)顯於肉身內,由(聖)神證明,被天神所見,被傳揚於外邦,被世界所信認,被提去,入于光榮。


我們是因着這個旨意,賴耶穌   基督聖身一次的祭獻,才得了受聖。


所以基督一入世界,就說:「犧牲與獻儀,你都不要了,你就給我一個身體;


諾厄是因着信德,得蒙天主啟示他;當時所不見的事,他就起了敬畏的心,預備一隻船,為救他一家人。他因此就定了世人的罪,自己也作了義德的嗣子;這義德是從信德來的。


所以我們既得了不可震動的國,就該懷着知恩的心,以熱心,以敬畏,奉事天主,為叫他喜悅;


惟願平安的天主,(他既叫我等主耶穌   基督從死人中復活,用自己的血,結了永遠的約,作了眾羊的總牧,)


兒女既同有血肉之身,他自己也就照樣取了血肉之身;為的藉着自己的死,好敗壞那掌死權的魔鬼;


凡不承認耶穌的神,就不是從天主來的;乃是基督對頭的神。你們聽見說過他要來;如今世上已經有他。


因為世間出了許多迷惑人的;他們不認耶穌   基督成人而來;這等人便是迷惑人的,也是基督的對頭。


跟著我們:

廣告


廣告